Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plastic Fantastic
Пластиковое совершенство
We
love
tinsel
town
Мы
любим
город
мишуры
Plastic
fantastic
Пластиковое
совершенство
I
can
feel
it
when
you
talk
Я
чувствую
это,
когда
ты
говоришь
See
it
when
you
walk
that
way
Вижу
это,
когда
ты
так
ходишь
I'm
gonna
swim
'cross
the
ocean
Я
переплыву
океан
In
the
black
of
night
В
черной
ночи
You
can
never
see
the
depths
Ты
никогда
не
увидишь
глубины
Never
reach
the
distant
shore
Никогда
не
достигнешь
далекого
берега
Plastic
fantastic
Пластиковое
совершенство
I
really
think
it's
cool
Я
действительно
думаю,
это
круто
Children
will
be
children
Дети
всегда
останутся
детьми
I
don't
wanna
go
to
school
Я
не
хочу
идти
в
школу
Plastic
fantastic,
do
ya
believe
it?
Пластиковое
совершенство,
ты
веришь
в
это?
Plastic
fantastic
Пластиковое
совершенство
Something
you
just
gotta
see
Что-то,
что
ты
просто
должна
увидеть
I'm
a
sc-fi
baby
of
the
twenty-first
century
Я
научно-фантастический
ребенок
двадцать
первого
века
Plastic
fantastic,
do
ya
believe
it
Пластиковое
совершенство,
ты
веришь
в
это?
Plastic
fantastic,
don't
really
need
it
Пластиковое
совершенство,
мне
это
не
очень
нужно
Look
here
right
now
Смотри
сюда
прямо
сейчас
In
my
neighborhood
В
моем
районе
Yeah,
got
to
do
something
Да,
нужно
что-то
делать
It's
got
to
be
something
good
Это
должно
быть
что-то
хорошее
Burn,
tiger,
burn,
run
just
as
fast
as
you
can
Гори,
тигр,
гори,
беги
так
быстро,
как
можешь
We're
gonna
build
you
a
concrete
jungle
Мы
построим
тебе
бетонные
джунгли
'Cause
we
don't
really
understand
Потому
что
мы
действительно
не
понимаем
Plastic
fantastic,
do
ya
believe
it?
Пластиковое
совершенство,
ты
веришь
в
это?
Plastic
fantastic,
don't
really
need
it
Пластиковое
совершенство,
мне
это
не
очень
нужно
I
know
you
from
another
world
Я
знаю
тебя
из
другого
мира
You're
everywhere
in
general
Ты
повсюду
в
общем
And
no
place
in
particular
И
нигде
в
частности
I
can
feel
it
when
you
talk
that
way
Я
чувствую
это,
когда
ты
так
говоришь
Plastic
fantastic
Пластиковое
совершенство
I
really
think
it's
cool
Я
действительно
думаю,
это
круто
Burn,
tiger,
burn,
run
just
as
fast
as
you
can
Гори,
тигр,
гори,
беги
так
быстро,
как
можешь
Plastic
fantastic,
something
you
just
gotta
see
Пластиковое
совершенство,
что-то,
что
ты
просто
должна
увидеть
I'm
a
sc-fi
baby
of
the
twenty-first
century
Я
научно-фантастический
ребенок
двадцать
первого
века
Plastic
fantastic,
I
can
feel
it
when
you
talk
Пластиковое
совершенство,
я
чувствую
это,
когда
ты
говоришь
See
it
when
you
walk
that
way,
bye
bye
Вижу
это,
когда
ты
так
ходишь,
пока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Mitchell, Rocco Barker, Nick Marsh, Kevin Mills
Attention! Feel free to leave feedback.