Lyrics and translation Fleshgod Apocalypse - ヒーリング・スルー・ウォー (オーケストラ・ヴァージョン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヒーリング・スルー・ウォー (オーケストラ・ヴァージョン)
Исцеление через войну (оркестровая версия)
I
am
the
healer
of
all
diseases
Я
— целитель
всех
болезней,
I
push
my
drug
in
this
world
Я
впрыскиваю
свой
яд
в
этот
мир.
Strategic
torment
and
fake
relief
Стратегические
мучения
и
фальшивое
облегчение
—
The
tricky
strings
that
I
pull
Вот
хитрые
нити,
что
я
дергаю.
With
infantry
blood
and
mothers'
tears
Кровью
пехоты
и
слезами
матерей
I
wash
the
hands
of
this
court
Я
омываю
руки
этого
суда.
I
believe
in
nothing,
believe
in
no
release
Я
ни
во
что
не
верю,
не
верю
в
избавление.
As
darkness
rises
without
fire,
war
is
the
remedy
Когда
тьма
поднимается
без
огня,
война
— вот
лекарство.
I
breed
the
hunger
and
spread
the
thirst
Я
взращиваю
голод
и
распространяю
жажду,
I
burn
the
wheat
that
I
sow
Я
сжигаю
пшеницу,
что
посеял.
Embodied
essence
of
contradiction
Воплощенная
суть
противоречия,
I
bend
the
steel
that
I
forge
Я
гну
сталь,
что
сам
кую.
I
am
the
answer
to
every
need
Я
— ответ
на
каждую
нужду,
I
am
the
minister
of
war
Я
— служитель
войны.
"Nihil
de
corum
sententia
dicturus
sum
"Ничего
не
скажу
о
мнении
тех,
Qui
turpissinam
servitutem
deditionis
nomine
appellant
Кто
позорнейшее
рабство
называют
капитуляцией.
Animi
est
ista
mollitia
non
virtus
Это
слабость
души,
а
не
доблесть
—
Paulisper
inopiam
ferre
non
posse
Неспособность
вынести
временные
лишения.
Qui
se
ultro
morti
offerant
tacilius
reperiuntur
Тех,
кто
добровольно
себя
смерти
предаст,
найти
легче,
Quam
qui
dolorem
patienter
ferant"
Чем
тех,
кто
терпеливо
сносит
боль".
Burn
this
world
to
the
ground
Сожги
этот
мир
дотла,
Tear
down
whatever
you
encounter,
exterminate
all
Разрушь
всё,
что
встретишь,
истреби
всех.
And
make
no
prisoners
or
slaves,
kill'em,
destroy
their
heritage
Не
бери
пленных
и
рабов,
убивай
их,
уничтожь
их
наследие.
For
every
soldier
falling
down
behead
ten
of
them
За
каждого
павшего
солдата
обезглавливай
десять
из
них.
As
the
only
order
is
to
maraud
'till
we
dominate
Ибо
единственный
приказ
— грабить,
пока
не
воцаримся.
Inflamed
with
the
anthem
you
will
rise,
slay
without
mercy
the
enemy
Воспламененная
гимном,
ты
восстанешь,
безжалостно
убивай
врага.
I
am
the
bleeding,
I
am
the
scar
Я
— кровоточащая
рана,
я
— шрам,
I
cauterize
through
my
sword
Я
прижигаю
своим
мечом.
Perpetual
fire
that
darkens
stars
Вечный
огонь,
что
затмевает
звезды,
As
I'm
the
rise,
I
am
the
fall
Ибо
я
— восход,
я
— падение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francesco paoli, francesco ferrini
Album
King
date of release
05-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.