Fletcher Henderson - There's a Rickety Rackety Shack - translation of the lyrics into Russian




There's a Rickety Rackety Shack
Там стоит покосившаяся, ветхая лачуга
There's a rickety, rackety shack
Там стоит покосившаяся, ветхая лачуга
By a rickety, rockety road
У покосившейся, каменистой дороги,
And my pittery, patter heart keeps crying
И мое трепетное, бьющееся сердце все плачет,
I'm just dying to be lying
Я просто умираю от желания прилечь
In a jiggety, jaggety nook
В уютном, шатком уголке
By a pebbly, webbly brook
У каменистого, извилистого ручья,
Can you picture me happily
Можешь представить, как я счастливо
Spending hours with a bickery, tackery book?
Проведу часы с ворчливой, потрепанной книгой?
Now I hear oh-de-oh, oh-de-oh
Теперь я слышу о-де-о, о-де-о
What is that familiar strain?
Что это за знакомый мотив?
Oh, I know! Oh, I know!
О, я знаю! О, я знаю!
Mother calling me again
Матушка зовет меня снова, дорогая.
I'm gonna flippety, floppety back
Я сейчас же, неуклюже, вернусь
Like a hippety, hoppety toad
Как прыгучий, скачущий жаба,
To my rickety, rackety shack
В мою покосившуюся, ветхую лачугу
By a rickety, rockety road
У покосившейся, каменистой дороги.






Attention! Feel free to leave feedback.