Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geschreeuw
en
lege
woorden
Крики
и
пустые
слова
Vliegen
door
de
rondte
Вьются
в
воздухе
кружась
Op
de
zolder
nog
te
horen
На
чердаке
всё
ещё
слышны
We
smijten
met
de
deuren
Мы
хлопаем
дверьми
Lopen
te
zeiken
en
te
zeuren
Ноем
и
жалуемся
Dit
zou
ons
toch
nooit
gebeuren?
Разве
это
могло
с
нами
случиться?
Het
is
niet
hoe
wij
ooit
begonnen
zijn
Всё
не
так,
как
начиналось
у
нас
En
ik
mis
je,
ik
mis
je
И
я
скучаю,
я
скучаю
Want
wat
er
over
blijft
is
de
haat
en
strijd
Ведь
всё,
что
остаётся
- ненависть
и
ссора
Om
het
minste
Из-за
пустяков
Ik
wil
dat
je
blijft,
maar
ook
dat
je
gaat
Я
хочу,
чтобы
ты
остался,
но
и
чтобы
ушёл
Ik
wil
zoveel
zeggen,
maar
ben
uitgepraat
Я
хочу
так
много
сказать,
но
слова
иссякли
Ik
wil
het
vergeten,
maar
het
ook
overdoen
Я
хочу
забыть
всё,
но
и
пережить
заново
Ik
wil
de
fotos
verscheuren,
maar
ook
terug
naar
toen
Я
хочу
порвать
все
фото,
но
и
вернуться
в
прошлое
Hier
in
mijn
hoofd
is
het
net
een
gevecht
В
моей
голове
словно
битва
Ik
wil
bij
je
zijn,
en
toch
moet
ik
weg
Я
хочу
быть
с
тобой,
и
всё
же
мне
нужно
уйти
Ik
wil
van
je
horen,
maar
verwijder
je
naam
Я
хочу
слышать
тебя,
но
удаляю
твой
номер
Ik
wil
me
verliezen,
maar
ook
verder
gaan
Я
хочу
потеряться,
но
и
идти
дальше
Tastend
in
het
donker
Бреду
в
темноте
Is
het
waar
of
weer
verzonnen
Правда
это
или
вымысел
Bij
alles
wat
je
zegt,
ik
weet
het
niet
meer
После
всего,
что
ты
сказал,
я
больше
не
знаю
Want
ik
wil
je
wel
vergeven
Ведь
я
хочу
простить
тебя
Misschien
wordt
het
dit
keer
beter
Может,
в
этот
раз
всё
будет
лучше
Al
is
het
maar
voor
even
Хотя
бы
на
мгновение
Maar
alles
wat
nog
over
blijft
Но
всё,
что
остаётся
Is
de
haat
en
strijd
om
het
minste
Ненависть
и
ссора
из-за
пустяков
Ik
wil
dat
je
blijft,
maar
ook
dat
je
gaat
Я
хочу,
чтобы
ты
остался,
но
и
чтобы
ушёл
Ik
wil
zoveel
zeggen,
maar
ben
uitgepraat
Я
хочу
так
много
сказать,
но
слова
иссякли
Ik
wil
het
vergeten,
maar
het
ook
overdoen
Я
хочу
забыть
всё,
но
и
пережить
заново
Ik
wil
de
fotos
verscheuren,
maar
ook
terug
naar
toen
Я
хочу
порвать
все
фото,
но
и
вернуться
в
прошлое
Hier
in
mijn
hoofd
is
het
net
een
gevecht
В
моей
голове
словно
битва
Ik
wil
bij
je
zijn,
en
toch
moet
ik
weg
Я
хочу
быть
с
тобой,
и
всё
же
мне
нужно
уйти
Ik
wil
van
je
horen,
maar
verwijder
je
naam
Я
хочу
слышать
тебя,
но
удаляю
твой
номер
Ik
wil
me
verliezen,
maar
ook
verder
gaan
Я
хочу
потеряться,
но
и
идти
дальше
Ik
wil
van
je
horen,
maar
verwijder
je
naam
Я
хочу
слышать
тебя,
но
удаляю
твой
номер
Ik
wil
me
verliezen,
maar
ook
verder
gaan
Я
хочу
потеряться,
но
и
идти
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niek S Groenendijk, Florentia Raateland
Attention! Feel free to leave feedback.