Lyrics and translation Fleurie - Constellate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
feeling
heavy
Когда
мне
было
тяжело,
Like
the
light
had
left
me
Словно
свет
покинул
меня,
He
said
come
and
let
me
Ты
сказал:
"Иди
ко
мне,"
Curl
up
beside
you
honey
Свернись
калачиком
рядом,
милая,
When
your
world
is
feeling
heavy
Когда
твой
мир
кажется
тяжёлым,
You
can
lay
your
armor
on
me
Ты
можешь
оставить
свои
доспехи
на
мне,
You
can
lay
your
head
down
on
me
Ты
можешь
положить
свою
голову
на
меня,
Slow
down
slow
down
"Помедленнее,
помедленнее,
We're
moving
to
a
new
sound
Мы
движемся
к
новому
звучанию,
We're
spinning
and
we
know
now
Мы
вращаемся,
и
теперь
мы
знаем,
We
survived
and
now
we
get
to
fly
Мы
выжили,
и
теперь
мы
можем
летать."
Waking
up
after
the
storm
Проснувшись
после
бури,
I
said
Is
there
anybody
left
to
search
for
Я
спросила:
"Остался
ли
кто-нибудь,
кого
нужно
искать?"
Coming
up
from
underground
Выбираясь
из-под
земли,
Is
there
any
of
me
left
to
be
found
Осталась
ли
хоть
часть
меня,
которую
можно
найти?
Oh
it
should've
never
come
to
this
О,
до
этого
никогда
не
должно
было
дойти,
I
wish
that
it
never
woulda
come
to
this
Я
бы
хотела,
чтобы
до
этого
никогда
не
дошло,
He
said
don't
fear
the
emptiness
Ты
сказал:
"Не
бойся
пустоты,
Pain
and
love
they
coexist
Боль
и
любовь
сосуществуют."
Slow
down
slow
down
"Помедленнее,
помедленнее,
We're
moving
to
a
new
sound
Мы
движемся
к
новому
звучанию,
We're
spinning
and
we
know
now
Мы
вращаемся,
и
теперь
мы
знаем,
We
survived
and
now
we
get
to
fly
Мы
выжили,
и
теперь
мы
можем
летать."
So
pour
a
little
light,
Так
пролей
немного
света,
pour
a
little
light
on
me
пролей
немного
света
на
меня,
Pour
a
little
light,
Пролей
немного
света,
pour
a
little
light
on
me
пролей
немного
света
на
меня,
Pour
a
little
light,
Пролей
немного
света,
pour
a
little
light
on
me
пролей
немного
света
на
меня,
Knights
in
shining
armor
Рыцари
в
сияющих
доспехах,
With
treasure
to
discover,
С
сокровищами,
которые
нужно
открыть,
ever-after
lovers
Влюблённые
навсегда,
So
pour
a
little
light
on
me,
Так
пролей
немного
света
на
меня,
pour
a
little
light
on
me
пролей
немного
света
на
меня,
'Cause
now
we
get
to
fly
Потому
что
теперь
мы
можем
летать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lauren Strahm, Carrie Karpinen, Justin Amundrud
Attention! Feel free to leave feedback.