Lyrics and translation FLEX - This thing of ours (Music from Short Film " This Things of Ours)
Maybach
music
Музыка
Майбаха
Sometimes
I
get
so
fucking
paranoid
Иногда
я
становлюсь
чертовски
параноиком
Reminiscing
on
how
them
bricks
keep
going
back
and
forth
Вспоминаю,
как
эти
кирпичи
продолжают
двигаться
туда-сюда.
I
asked
the
Lord
for
everything
I
lack
and
more
Я
просил
у
Господа
все,
чего
мне
не
хватает,
и
даже
больше.
Last
thing
on
my
mind
was
slamming
Caddy
doors
Последнее,
о
чем
я
думал,
было
хлопанье
дверьми
"Кадиллака".
I
just
made
up
my
mind,
I'm
grinding
like
a
boss
Я
только
что
принял
решение,
я
вкалываю,
как
босс.
Dedicated
our
lives,
sacrifices
we
lost
Посвятили
наши
жизни,
жертвы,
которые
мы
потеряли.
Fatal
mistakes,
talking
laws
of
attraction
Роковые
ошибки,
говорящие
о
законах
притяжения.
The
paper
I'm
making,
I
upgraded
my
fashion
Бумага,
которую
я
делаю,
я
обновил
свою
моду.
Everything
tailor-made,
flossing's
my
passion
Все
сделано
на
заказ,
чистить
зубы-моя
страсть.
Loyalty
came
first,
number
one
rule
in
the
faction
Преданность
превыше
всего-Правило
номер
один
во
фракции.
Follow
my
actions,
came
in
in
'06
Следуй
за
моими
действиями,
пришел
в
06-М
Planted
my
flag,
bitch
I'm
taking
no
shit
Я
водрузил
свой
флаг,
сука,
я
не
беру
никакого
дерьма.
I
toted
them
toolies,
I
bullied
the
bullies
Я
таскал
с
собой
инструменты,
я
издевался
над
хулиганами.
I
made
a
few
hits,
my
bank
account
Jewish
Я
сделал
несколько
хитов,
мой
банковский
счет
еврейский.
Niggas
is
minor,
the
money
manure
Ниггеры-это
мелочь,
денежный
навоз
I'm
thinking
like
Hyman,
Godfather
the
4th
Я
думаю,
как
Хайман,
Крестный
отец
4-й.
It
was
never
filmed,
therefore
never
seen
Это
никогда
не
снималось,
следовательно,
никогда
не
видели.
It
was
never
him,
that's
what
these
haters
scream
Это
никогда
не
был
он,
вот
что
кричат
эти
ненавистники.
I
wrote
the
script,
I
was
sipping
lean
Я
написал
сценарий,
я
потягивал
Лин.
Now
meet
the
myth,
I
brought
along
my
triple
beam
Теперь
познакомьтесь
с
мифом,
я
принес
с
собой
свой
тройной
луч.
This
thing
of
ours,
ohh
(ohh)
Это
наша
штука,
о-о-о!
It's
so
mafioso
(yeah)
Это
так
мафиозно
(да).
You
ain't
never
know
though
(no)
never
gon'
know
so
(no)
Хотя
ты
никогда
этого
не
узнаешь
(нет),
никогда
этого
не
узнаешь
(нет).
No
never,
no
never,
no
never,
no,
no,
no,
no
Нет,
никогда,
нет,
никогда,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
This
reefer
the
sweetest,
got
me
thinking
much
deeper
Этот
самый
сладкий
косяк
заставил
меня
задуматься
гораздо
глубже.
They
don't
rap
for
a
reason,
this
is
rather
convenient
Они
не
читают
рэп
просто
так,
это
довольно
удобно
Spend
money
with
my
team,
make
my
money
from
hustle
Трачу
деньги
с
моей
командой,
зарабатываю
деньги
на
суете.
Women
love
you
for
fee,
niggas
hate
you
for
nothing
Женщины
любят
тебя
за
плату,
а
ниггеры
ненавидят
тебя
ни
за
что.
Never
hate
you
in
public,
better
let
they
eyes
tell
it
Никогда
не
ненавидь
себя
на
людях,
лучше
пусть
об
этом
скажут
их
глаза.
Ain't
even
5'11",
what
the
fuck
you
guys
scared
of?
Нет
даже
5 футов
11
дюймов,
какого
хрена
вы,
ребята,
боитесь?
I'm
a
loose
cannon,
screws
damaged
Я-незакрепленная
пушка
с
поврежденными
винтами.
And
I
do
think
hip
hop
music
needs
some
newer
standards
И
я
действительно
думаю
что
хип
хоп
музыке
нужны
новые
стандарты
Hardest
working
conglomerate,
and
that's
word
to
my
mama
Самый
трудолюбивый
конгломерат,
и
это
слово
моей
маме.
Getting
up
in
they
mental,
get
'em
outta
their
garments
Вставая
в
их
психушку,
снимай
с
них
одежду.
Adamantly
coming
at
whoever
call
up
for
drama
Непреклонно
иду
на
того,
кто
призывает
к
драме.
Just
know
that
D.C.,
Philly,
Ohio,
Miami
got
us
Просто
знай,
что
Вашингтон,
Филадельфия,
Огайо,
Майами
заполучили
нас.
Private
jet
over
water,
natty
dread,
got
no
barber
Частный
самолет
над
водой,
аккуратный
Дред,
нет
парикмахера.
I
see
Feds,
I
go
that
way,
that
DMV
shit
taught
us
Я
вижу
федералов,
я
иду
по
этому
пути,
этому
дерьму
нас
научило
ДМВ
When
you
young
and
you
black,
they
see
you
as
a
target
Когда
ты
молодой
и
черный,
они
видят
в
тебе
мишень.
So
before
them
Foamposites,
get
ya
lawyers
in
order
Так
что,
прежде
чем
эти
пенопласты,
приведите
своих
адвокатов
в
порядок.
This
thing
of
ours,
ohh
(ohh)
Это
наша
штука,
о-о-о!
It's
so
mafioso
(yeah)
Это
так
мафиозно
(да).
You
ain't
never
know
though
(no)
never
gon'
know
so
(no)
Хотя
ты
никогда
этого
не
узнаешь
(нет),
никогда
этого
не
узнаешь
(нет).
No
never,
no
never,
no
never,
no,
no,
no,
no
Нет,
никогда,
нет,
никогда,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
The
don
of
all
dons
since
y'all
wanna
call
me
something
Дон
из
всех
донов
с
тех
пор,
как
вы
все
хотите
называть
меня
как-нибудь
All
a
sudden,
niggas
ball
and
stunting,
Ни
с
того
ни
с
сего,
ниггеры
шикуют
и
отстают
в
росте.
Y'all
just
started
pulling
on
Havanas
Вы
только
что
начали
натягивать
Гаваны
Pull
ya
card,
ya
spineless,
where
ya
heart?
I
know
where
mine
is
Вытащи
свою
карту,
ты
бесхребетный,
где
твое
сердце?
A
don
is
one
who
accept
things
he
cannot
change
Дон-это
тот,
кто
принимает
вещи,
которые
не
может
изменить.
Only
thing
I
accept
I
cannot
change
is
getting
old
and
dying
Единственное,
что
я
признаю,
что
не
могу
изменить,
- это
старение
и
смерть.
Gold
medallion
over
my
son
chest,
he'll
hold
it
down
when
I
sunset
Золотой
медальон
на
груди
моего
сына,
он
будет
держать
его,
когда
я
закачу.
What
does
death
mean
to
me?
I
never
owned
the
concept,
I
was
here
Что
значит
для
меня
смерть?
- я
никогда
не
владел
этой
идеей,
я
был
здесь.
I'm
just
a
spirit,
let's
get
one
thing
clear
Я
просто
дух,
давай
проясним
одну
вещь.
Everything
segues
into
each
other
Все
перетекает
друг
в
друга.
One
thing
is
just
an
extension
of
the
other,
my
kid
to
me
Одно-это
просто
продолжение
другого,
мой
ребенок
для
меня.
I
am
my
children
through
history,
upstanding
men
and
stand
up
women
Я-это
мои
дети
в
истории,
достойные
мужчины
и
достойные
женщины.
I
am
existing,
Я
существую,
I
was
conceived
to
break
bread
with
kings
and
make
connections
Я
был
задуман,
чтобы
делить
хлеб
с
королями
и
устанавливать
связи.
We
haven't
met
yet,
my
reputation
you've
stuck
with
Мы
еще
не
встречались,
моя
репутация,
которой
ты
придерживаешься,
Until
we
have
our
formal
introduction,
that's
enough
Пока
мы
официально
не
представимся
друг
другу,
этого
достаточно.
But
every
male
is
not
a
man
Но
не
каждый
мужчина
мужчина
So
some
of
those
that
will
hold
out
they
hand
won't
understand
Так
что
некоторые
из
тех,
кто
протянет
руку,
не
поймут.
This
thing
of
ours
Это
наша
вещь.
This
thing
of
ours,
ohh
(ohh)
Это
наша
штука,
о-о-о!
It's
so
mafioso
(yeah)
Это
так
мафиозно
(да).
You
ain't
never
know
though
(no)
never
gon'
know
so
(no)
Хотя
ты
никогда
этого
не
узнаешь
(нет),
никогда
этого
не
узнаешь
(нет).
No
never,
no
never,
no
never,
no,
no.
Нет,
никогда,
нет,
никогда,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flex
Attention! Feel free to leave feedback.