Flies on the Square Egg - Push - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flies on the Square Egg - Push




When you need it
Когда тебе это нужно
Girl I try to hide it
Девочка я пытаюсь скрыть это
But I can't escape it oh baby
Но я не могу избежать этого о детка
Please forgive me
Пожалуйста, прости меня.
When I think of you my thoughts are so x-rated oh baby
Когда я думаю о тебе, мои мысли становятся такими экстравагантными, О, детка
Baby I don't give a damn
Детка мне наплевать
I know that you don't romance no one insight oh oh
Я знаю что ты ни с кем не заводишь Роман оу оу
And your eyes don't tell a lie
И твои глаза не лгут.
I know you wanna come with me tonight
Я знаю, ты хочешь пойти со мной сегодня вечером.
And I'll see you right
И я увижу тебя правильно
But first you gotta
Но сначала ты должен ...
Push push back upon it (girl)
Дави, дави на него (девочка).
Make me believe you want it
Заставь меня поверить, что ты этого хочешь.
Push push back upon it (girl)
Дави, дави на него (девочка).
Know I can't go on longing
Знай, я больше не могу тосковать.
Push push back upon it (girl)
Дави, дави на него (девочка).
Go ahead lay it on it (Don't stop)
Давай, положи это на него (не останавливайся).
Don't stop until the morning (girl)
Не останавливайся до утра (девочка).
Just keep pushing back on it
Просто продолжай давить на него.
Do you want me (You know it)
Ты хочешь меня (ты знаешь это)?
Do you need me (You know it)
Нужен ли я тебе (ты это знаешь)?
Will you please me (You know it)
Ты доставишь мне удовольствие (ты знаешь это)?
Will you tease me (You know it)
Будешь ли ты дразнить меня (ты это знаешь)?
Baby I,
Детка, Я...
I'm the kinda guy that don't get real excited (oh baby)
Я из тех парней, которые не очень-то волнуются (о, детка).
When you have,
Когда у тебя есть,
When you have you're private party I hope that I'm invited (oh baby)
Когда у тебя есть, ты-частная вечеринка, я надеюсь, что я приглашен (О, детка).
Baby I don't give a damn
Детка мне наплевать
I know you not romancing no one insight
Я знаю, что ты ни с кем не флиртуешь.
Whoa (what your man gotta do with me, tell me)
Воу (что твой мужчина должен сделать со мной, скажи мне)
And your eyes don't tell a lie
И твои глаза не лгут.
I know you wanna come with me tonight
Я знаю, ты хочешь пойти со мной сегодня вечером.
And I'll see you right
И я увижу тебя правильно
But first you gotta
Но сначала ты должен ...
Push push back upon it (girl)
Дави, дави на него (девочка).
Make me believe you want it
Заставь меня поверить, что ты этого хочешь.
Push push back upon it (girl)
Дави, дави на него (девочка).
Girl I can't go on longing
Девочка, я не могу больше тосковать.
Push push back upon it (girl)
Дави, дави на него (девочка).
Go ahead lay it on it (Don't stop)
Давай, положи это на него (не останавливайся).
Don't stop until the morning (girl)
Не останавливайся до утра (девочка).
Just keep pushing back on it
Просто продолжай давить на него.
Push push back upon it (girl)
Дави, дави на него (девочка).
Make me believe you want it
Заставь меня поверить, что ты этого хочешь.
Push push back upon it (girl)
Дави, дави на него (девочка).
Girl I can't go on longing
Девочка, я не могу больше тосковать.
Push push back upon it (girl)
Дави, дави на него (девочка).
Go ahead lay it on it (Don't stop)
Давай, положи это на него (не останавливайся).
Don't stop until the morning (girl)
Не останавливайся до утра (девочка).
Just keep pushing back on it
Просто продолжай давить на него.
Push push back upon it (girl)
Дави, дави на него (девочка).
Make me believe you want it
Заставь меня поверить, что ты этого хочешь.
Push push back upon it (girl)
Дави, дави на него (девочка).
Girl I can't go on longing
Девочка, я не могу больше тосковать.
Push push back upon it (girl)
Дави, дави на него (девочка).
Go ahead lay it on it (Don't stop)
Давай, положи это на него (не останавливайся).
Don't stop until the morning (girl)
Не останавливайся до утра (девочка).
Just keep pushing back on it
Просто продолжай давить на него.
Push push (girl) (Mr Morales)
Пуш-пуш (девушка) (Мистер Моралес)
Push push (girl)
Пуш-пуш (девочка)
Push push (girl)
Пуш-пуш (девочка)
Push push
Толчок толчок





Writer(s): Shropshire Taurian Adonis, Carter Dwayne, Iglesias Enrique M, Morales Steve, Warner Daniel L


Attention! Feel free to leave feedback.