Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clair de Lune - Live
Clair de Lune - Live
If
I
would
know
you,
would
you
know
me?
Wenn
ich
dich
kennen
würde,
würdest
du
mich
kennen?
If
I
would
know
you,
would
you
know
me?
Wenn
ich
dich
kennen
würde,
würdest
du
mich
kennen?
If
I
would
know
you,
would
you
know
me?
Wenn
ich
dich
kennen
würde,
würdest
du
mich
kennen?
If
I
would
know
you,
would
you
know
me?
Wenn
ich
dich
kennen
würde,
würdest
du
mich
kennen?
Don't
go,
tell
me
that
the
lights
won't
change
Geh
nicht,
sag
mir,
dass
die
Lichter
sich
nicht
ändern
werden
Tell
me
that
you'll
feel
the
same
Sag
mir,
dass
du
dasselbe
fühlen
wirst
And
we'll
stay
here
forever
Und
wir
werden
für
immer
hier
bleiben
Don't
go,
tell
me
that
the
lights
won't
change
Geh
nicht,
sag
mir,
dass
die
Lichter
sich
nicht
ändern
werden
Tell
me
that
it'll
stay
the
same
Sag
mir,
dass
es
so
bleiben
wird
Where
we're
going,
where
we
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
Where
we're
going,
where
we're
going
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen
Where
we're
going,
where
we're
going
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen
Where
we're
going
Wohin
wir
gehen
Where
we're
going,
where
we
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
Where
we're
going,
where
we
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
Where
we're
going,
where
we
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
Where
we're
going,
where
we're
going
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen
Where
we're
going,
where
we
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
Where
we're
going,
where
we
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
Where
we're
going,
where
we
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
Where
we're
going,
where
we're
going
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen
Where
we're
going,
where
we
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
Where
we're
going,
where
we
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
Where
we're
going,
where
we
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
Where
we're
going,
where
we're
going
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen
Don't
go,
tell
me
that
the
lights
won't
change
Geh
nicht,
sag
mir,
dass
die
Lichter
sich
nicht
ändern
werden
Tell
me
that
you'll
feel
the
same
Sag
mir,
dass
du
dasselbe
fühlen
wirst
And
we'll
stay
here
forever
Und
wir
werden
für
immer
hier
bleiben
Don't
go,
tell
me
that
the
lights
won't
change
Geh
nicht,
sag
mir,
dass
die
Lichter
sich
nicht
ändern
werden
Tell
me
that
it'll
stay
the
same
Sag
mir,
dass
es
so
bleiben
wird
Where
we're
going,
where
we
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
Where
we're
going,
where
we're
going
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen
Where
we're
going,
where
we're
going
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen
Where
we're
going
Wohin
wir
gehen
If
I
would
know
you,
would
you
know
me?
Wenn
ich
dich
kennen
würde,
würdest
du
mich
kennen?
If
I
would
know
you,
would
you
know
me?
Wenn
ich
dich
kennen
würde,
würdest
du
mich
kennen?
If
I
would
know
you,
would
you
know
me?
Wenn
ich
dich
kennen
würde,
würdest
du
mich
kennen?
If
I
would
know
you,
would
you
know
me?
Wenn
ich
dich
kennen
würde,
würdest
du
mich
kennen?
Don't
go,
tell
me
that
the
lights
won't
change
Geh
nicht,
sag
mir,
dass
die
Lichter
sich
nicht
ändern
werden
Tell
me
that
we'll
stay
the
same
Sag
mir,
dass
wir
so
bleiben
werden
Where
we're
going,
where
we
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
Where
we're
going,
where
we're
going
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen
Where
we're
going,
where
we're
going
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen
Where
we
go
Wohin
wir
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Nathan Lyell, Hugo Stuart Gruzman
Attention! Feel free to leave feedback.