Lyrics and translation Flight Facilities feat. Jess - Foreign Language (Will Saul & Tam Cooper Remix)
Foreign Language (Will Saul & Tam Cooper Remix)
На чужом языке (ремикс Will Saul & Tam Cooper)
(Ow
ow
now
ow
ow)
(Оу
оу
нау
оу
оу)
(Ow
ow
now
ow
ow)
(Оу
оу
нау
оу
оу)
You
know
it
use
to
be
alright,
Помнишь,
раньше
всё
было
хорошо,
When
you
woke
me
in
the
morning
Когда
ты
будил
меня
по
утрам
Waiting
for
the
sun
to
shine
Мы
ждали
восхода
солнца
And
do
the
two
step
all
night
И
танцевали
всю
ночь
напролёт
Then
you'd
spin
me
round
and
catch
me
Ты
кружил
меня
и
ловил,
Laughing
as
the
sun
would
rise
Смеясь,
пока
вставало
солнце
(Sun
would
rise)
(Вставало
солнце)
Ohh
I
don't
know
what
to
do
О,
я
не
знаю,
что
делать
You
speak
a
foreign
language
when
you
put
me
through
Ты
говоришь
на
чужом
языке,
когда
мучаешь
меня
The
enemies
I
know
your
hiding
one
or
two,
Я
знаю,
ты
скрываешь
пару
врагов,
But
I
just
can't
say
no
to
you
Но
я
просто
не
могу
тебе
отказать
So
I
can't
let
you
go
and
you
won't
let
me
know
Поэтому
я
не
могу
отпустить
тебя,
а
ты
не
даёшь
мне
знать
I
can't
let
you
go
and
ah
you
won't
say
Я
не
могу
отпустить
тебя,
а
ты
молчишь
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя
And
you
won't
let
me
know
А
ты
не
даёшь
мне
знать
I
cant
let
you
go
I,
I
slip
away
Я
не
могу
отпустить
тебя,
я
ускользаю
(Ow
ow
now
ow
ow)
(Оу
оу
нау
оу
оу)
(Ow
ow
now
ow
ow)
(Оу
оу
нау
оу
оу)
Boys
its
just
a
puzzle
and
the
pieces
they
have
scattered
on
the
floor
Парни,
это
просто
пазл,
а
кусочки
разбросаны
по
полу
(Ow
ow
now
ow
ow)
(Оу
оу
нау
оу
оу)
It's
a
silly
little
game
but
the
sentences
are
scribbled
on
the
wall
Это
глупая
игра,
но
предложения
написаны
на
стене
(Ow
ow
now
ow
ow)
(Оу
оу
нау
оу
оу)
You
think
you
have
the
time
but
we
should
open
up
the
rise
and
the
bottom
of
the
matter
is
it
takes
up
all
your
time
Ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
время,
но
мы
должны
разобраться,
и
суть
в
том,
что
это
занимает
всё
твоё
время
Takes
up
all
your
time
Занимает
всё
твоё
время
Ohh
I
don't
know
what
to
do
you
speak
a
foreign
language
when
you
put
me
through
О,
я
не
знаю,
что
делать,
ты
говоришь
на
чужом
языке,
когда
мучаешь
меня
The
enemies
I
know
your
hiding
one
or
two,
but
I
just
can't
say
no
to
you
Я
знаю,
ты
скрываешь
пару
врагов,
но
я
просто
не
могу
тебе
отказать
So
I
can't
let
you
go
and
you
won't
let
me
know
Поэтому
я
не
могу
отпустить
тебя,
а
ты
не
даёшь
мне
знать
I
can't
let
you
go
and
ah
you
won't
say
Я
не
могу
отпустить
тебя,
а
ты
молчишь
I
can't
let
you
go
and
you
won't
let
me
know
Я
не
могу
отпустить
тебя,
а
ты
не
даёшь
мне
знать
I
cant
let
you
go
I,
I
slip
away
Я
не
могу
отпустить
тебя,
я
ускользаю
(Ohh
I
slip
I
slip
away)
(О,
я
ускользаю,
ускользаю)
Never
ending
stories
lead
me
to
the
door
(so
I)
then
I
wait
alone
just
like
I
did
before
Бесконечные
истории
ведут
меня
к
двери
(и
я),
затем
я
жду
одна,
как
и
раньше
Another
mystery
is
laying
down
the
rhymes
seems
you
are
distracted
and
you
never
have
the
time
Ещё
одна
загадка
рифмуется,
кажется,
ты
рассеян
и
у
тебя
никогда
нет
времени
So
I
can't
let
you
go
and
you
won't
let
me
know
Поэтому
я
не
могу
отпустить
тебя,
а
ты
не
даёшь
мне
знать
I
can't
let
you
go
and
ah
you
won't
say
Я
не
могу
отпустить
тебя,
а
ты
молчишь
(You
wont
say
you
wont
say)
(Ты
молчишь,
ты
молчишь)
I
can't
let
you
go
and
you
won't
let
me
know
Я
не
могу
отпустить
тебя,
а
ты
не
даёшь
мне
знать
I
cant
let
you
go
I,
I
slip
away
Я
не
могу
отпустить
тебя,
я
ускользаю
(I
slip
away)
(Я
ускользаю)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Lyell, Hugo Gruzman, Jessica Higgs
Attention! Feel free to leave feedback.