Flight Facilities feat. Jess - Foreign Language (Will Saul & Tam Cooper Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flight Facilities feat. Jess - Foreign Language (Will Saul & Tam Cooper Remix)




Foreign Language (Will Saul & Tam Cooper Remix)
На чужом языке (ремикс Will Saul & Tam Cooper)
(Ow ow now ow ow)
(Оу оу нау оу оу)
(Ow ow now ow ow)
(Оу оу нау оу оу)
You know it use to be alright,
Помнишь, раньше всё было хорошо,
When you woke me in the morning
Когда ты будил меня по утрам
Waiting for the sun to shine
Мы ждали восхода солнца
And do the two step all night
И танцевали всю ночь напролёт
Then you'd spin me round and catch me
Ты кружил меня и ловил,
Laughing as the sun would rise
Смеясь, пока вставало солнце
(Sun would rise)
(Вставало солнце)
Ohh I don't know what to do
О, я не знаю, что делать
You speak a foreign language when you put me through
Ты говоришь на чужом языке, когда мучаешь меня
The enemies I know your hiding one or two,
Я знаю, ты скрываешь пару врагов,
But I just can't say no to you
Но я просто не могу тебе отказать
So I can't let you go and you won't let me know
Поэтому я не могу отпустить тебя, а ты не даёшь мне знать
I can't let you go and ah you won't say
Я не могу отпустить тебя, а ты молчишь
I can't let you go
Я не могу отпустить тебя
And you won't let me know
А ты не даёшь мне знать
I cant let you go I, I slip away
Я не могу отпустить тебя, я ускользаю
(Ow ow now ow ow)
(Оу оу нау оу оу)
(Ow ow now ow ow)
(Оу оу нау оу оу)
Boys its just a puzzle and the pieces they have scattered on the floor
Парни, это просто пазл, а кусочки разбросаны по полу
(Ow ow now ow ow)
(Оу оу нау оу оу)
It's a silly little game but the sentences are scribbled on the wall
Это глупая игра, но предложения написаны на стене
(Ow ow now ow ow)
(Оу оу нау оу оу)
You think you have the time but we should open up the rise and the bottom of the matter is it takes up all your time
Ты думаешь, что у тебя есть время, но мы должны разобраться, и суть в том, что это занимает всё твоё время
Takes up all your time
Занимает всё твоё время
Ohh I don't know what to do you speak a foreign language when you put me through
О, я не знаю, что делать, ты говоришь на чужом языке, когда мучаешь меня
The enemies I know your hiding one or two, but I just can't say no to you
Я знаю, ты скрываешь пару врагов, но я просто не могу тебе отказать
So I can't let you go and you won't let me know
Поэтому я не могу отпустить тебя, а ты не даёшь мне знать
I can't let you go and ah you won't say
Я не могу отпустить тебя, а ты молчишь
I can't let you go and you won't let me know
Я не могу отпустить тебя, а ты не даёшь мне знать
I cant let you go I, I slip away
Я не могу отпустить тебя, я ускользаю
(Ohh I slip I slip away)
(О, я ускользаю, ускользаю)
Never ending stories lead me to the door (so I) then I wait alone just like I did before
Бесконечные истории ведут меня к двери я), затем я жду одна, как и раньше
Another mystery is laying down the rhymes seems you are distracted and you never have the time
Ещё одна загадка рифмуется, кажется, ты рассеян и у тебя никогда нет времени
So I can't let you go and you won't let me know
Поэтому я не могу отпустить тебя, а ты не даёшь мне знать
I can't let you go and ah you won't say
Я не могу отпустить тебя, а ты молчишь
(You wont say you wont say)
(Ты молчишь, ты молчишь)
I can't let you go and you won't let me know
Я не могу отпустить тебя, а ты не даёшь мне знать
I cant let you go I, I slip away
Я не могу отпустить тебя, я ускользаю
(I slip away)
ускользаю)





Writer(s): James Lyell, Hugo Gruzman, Jessica Higgs


Attention! Feel free to leave feedback.