Flight Facilities feat. Jess - Foreign Language (Will Saul and Tam Cooper Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flight Facilities feat. Jess - Foreign Language (Will Saul and Tam Cooper Remix)




(Ow ow now ow ow)
(Ай-ай-ай, ай-ай-ай!)
You know it use to be alright,
Ты знаешь, что раньше все было хорошо,
When you woke me in the morning
Когда ты будил меня утром.
Waiting for the sun to shine
Жду, когда засияет солнце.
And do the two step all night
И делать два шага всю ночь.
Then you′d spin me round and catch me
А потом ты закружишь меня и поймаешь.
Laughing as the sun would rise
Смеясь, когда взойдет солнце.
(Sun would rise)
(Солнце взойдет)
Ohh I don't know what to do
О я не знаю что делать
You speak a foreign language when you put me through
Ты говоришь на иностранном языке, когда соединяешь меня.
The enemies I know your hiding one or two,
Я знаю, что ты прячешь одного или двух врагов,
But I just can′t say no to you
Но я просто не могу сказать тебе "нет".
So I can't let you go and you won't let me know
Поэтому я не могу отпустить тебя, а ты не даешь мне знать.
I can′t let you go and ah you won′t say
Я не могу отпустить тебя и ах ты не скажешь
I can't let you go
Я не могу отпустить тебя.
And you won′t let me know
И ты не даешь мне знать.
I cant let you go I, I slip away
Я не могу отпустить тебя, я, я ускользаю.
(Ow ow now ow ow)
(Ай-ай-ай, ай-ай-ай!)
(Ow ow now ow ow)
(Ай-ай-ай, ай-ай-ай!)
Boys its just a puzzle and the pieces they have scattered on the floor
Мальчики это просто головоломка и кусочки ее разбросаны по полу
(Ow ow now ow ow)
(Ай-ай-ай, ай-ай-ай!)
It's a silly little game but the sentences are scribbled on the wall
Это глупая маленькая игра, но предложения написаны на стене.
(Ow ow now ow ow)
(Ай-ай-ай, ай-ай-ай!)
You think you have the time but we should open up the rise and the bottom of the matter is it takes up all your time
Ты думаешь, что у тебя есть время, но мы должны открыть подъем, и суть в том, что это отнимает все твое время.
Takes up all your time
Отнимает все твое время.
Ohh I don′t know what to do you speak a foreign language when you put me through
О я не знаю что делать ты говоришь на иностранном языке когда соединяешь меня
The enemies I know your hiding one or two, but I just can't say no to you
Я знаю, что ты прячешь одного или двух врагов, но я просто не могу сказать тебе "нет".
So I can′t let you go and you won't let me know
Поэтому я не могу отпустить тебя, а ты не даешь мне знать.
I can't let you go and ah you won′t say
Я не могу отпустить тебя и ах ты не скажешь
I can′t let you go and you won't let me know
Я не могу отпустить тебя, а ты не даешь мне знать.
I cant let you go I, I slip away
Я не могу отпустить тебя, я, я ускользаю.
(Ohh I slip I slip away)
(О, я ускользаю, я ускользаю)
Never ending stories lead me to the door (so I) then I wait alone just like I did before
Бесконечные истории ведут меня к двери (так что я), а потом я жду в одиночестве, как и раньше.
Another mystery is laying down the rhymes seems you are distracted and you never have the time
Еще одна загадка заключается в том, чтобы складывать рифмы, кажется, вы отвлекаетесь, и у вас никогда нет времени.
So I can′t let you go and you won't let me know
Поэтому я не могу отпустить тебя, а ты не даешь мне знать.
I can′t let you go and ah you won't say
Я не могу отпустить тебя и ах ты не скажешь
(You wont say you wont say)
(Ты не скажешь, ты не скажешь)
I can′t let you go and you won't let me know
Я не могу отпустить тебя, а ты не даешь мне знать.
I cant let you go I, I slip away
Я не могу отпустить тебя, я, я ускользаю.
(I slip away)
ускользаю)





Writer(s): James Lyell, Hugo Gruzman, Jessica Higgs


Attention! Feel free to leave feedback.