Flight Facilities feat. Owl Eyes - Waking Bliss - Live At The Sidney Myer Music Bowl, Melbourne, Australia / 2015 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flight Facilities feat. Owl Eyes - Waking Bliss - Live At The Sidney Myer Music Bowl, Melbourne, Australia / 2015




Waking Bliss - Live At The Sidney Myer Music Bowl, Melbourne, Australia / 2015
Пробуждение блаженства - Живое выступление в Сиднейском музыкальном центре Myer Music Bowl, Мельбурн, Австралия / 2015
To do this in 2 minutes
Сделать это за 2 минуты,
Eternity in an hour
Вечность за час,
Promised impossible of course as all the patients describe it
Обещано невозможное, конечно, как описывают все пациенты,
They could only say it isn't, it isn't, it isn't, it isn't!
Они могли только сказать, что это не так, не так, не так, не так!
Trying to tell people what it is
Пытаюсь рассказать людям, что это,
When of course I don't know any of our friends that have taken it that haven't said
Когда, конечно, я не знаю никого из наших друзей, кто принимал это и не сказал бы
This one thing in common:
Одну общую вещь:
"Well! I never knew anything like that in the whole of my life"
"Ну! Я никогда не знала ничего подобного за всю свою жизнь"
And one or two people have said to me
И один или два человека сказали мне:
"I've said it to myself
сказала это себе,
That's what death is going to be like.
Вот на что будет похожа смерть.
And oh what fun it will be"
И как же это будет здорово!"
There are the colours, the beauty, the designs
Вот цвета, красота, узоры,
The beautiful waves, things appear
Прекрасные волны, вещи появляются,
People themselves
Сами люди,
There are people that I thought dull, appear fascinating, interesting, mysterious,
Есть люди, которых я считала скучными, кажутся захватывающими, интересными, таинственными,
Wonderful
Чудесными.
But that's only the beginning
Но это только начало.
Suddenly you notice that there aren't these separations
Внезапно ты замечаешь, что этих разделений нет,
That we're not on the separate islands shouting across to somebody else trying to
Что мы не на отдельных островах, кричим друг другу, пытаясь
Hear what they are saying and misunderstanding
Услышать, что они говорят, и не понимая.
You know, you used the word yourself: empathy
Ты знаешь, ты сам использовал это слово: эмпатия.
These things flowing underneath
Эти вещи текут в глубине,
We are parts of a single continent, it meets underneath the water
Мы части одного континента, он соединяется под водой.
And with that goes such delight
И с этим приходит такая радость,
The sober certainty of Waking Bliss
Трезвая уверенность Пробуждающегося Блаженства.





Writer(s): JAMES LYELL, HUGO GRUZMAN


Attention! Feel free to leave feedback.