Lyrics and translation Flight of the Conchords - Back on the Road - Live in London
This
one's
called
back
on
the
road
Этот
звонил
обратно
в
дорогу.
And
it's
about
that
feeling
И
все
дело
в
этом
чувстве.
Back
on
the
road
Назад
на
дорогу.
Another
night
Еще
одна
ночь
...
Another
show
Еще
одно
шоу.
We'd
love
to
stay
Мы
хотели
бы
остаться.
But
we'd
prefer
to
go
Но
мы
бы
предпочли
уйти.
Back
on
the
road
Назад
на
дорогу.
Another
night,
singing
about
nothin'
Еще
одна
ночь-петь
ни
о
чем.
Another
hotel;
another
complimentary
muffin
Еще
один
отель;
еще
один
бесплатный
маффин.
Another
tour
bus
on
a
highway
set
adrift
Еще
один
автобус
на
шоссе,
плывущем
по
течению.
Another
gig
missed
because
we're
stuck
inside
a
lift
Еще
один
концерт
пропущен,
потому
что
мы
застряли
в
лифте.
Another
venue;
another
backstage
pass
Еще
одно
место;
еще
один
проход
за
кулисы.
Another
groupie
with
a
goldfish
in
her
ass
Очередная
фанатка
с
золотой
рыбкой
в
жопе.
We've
had
some
fun
and
we've
had
a
lot
of
laughs
Мы
немного
повеселились
и
посмеялись.
Out
on
the
road
В
дороге
...
We're
sorry
London,
we've
gotta
get
back
Мы
сожалеем,
Лондон,
мы
должны
вернуться.
Back-on-the
back-on-the
back-on-the
back-on-the
road
Back-on-the
back-on-the
back-on-the
back-on-the
road.
Gotta
get
back
back
back
back
back
back
on
the
road
Я
должен
вернуться
назад,
назад,
назад,
назад,
назад,
в
дорогу.
Gotta
go
gotta
go
back
back
on
the
road
Я
должен
идти,
я
должен
вернуться
в
путь.
Gotta
get
backa-back
back
on
the
road
Нужно
вернуться
назад,
вернуться
в
дорогу.
We
did
another
show
Мы
сделали
еще
одно
шоу.
Put
a
fish
in
your
asshole
Засунь
рыбку
себе
в
задницу.
And
then
we
go,
go
А
потом
мы
идем,
идем
...
You
left
a
hole
in
our
soul
Ты
оставил
дыру
в
нашей
душе.
We
left
a
sole
in
your
hole
Мы
оставили
подошву
в
твоей
дыре.
(We
gotta
go)
(Мы
должны
идти)
(Gotta
get
back
back
back
back
back
gotta
go)
(Должен
вернуться
назад,
назад,
назад,
должен
вернуться)
Give
you
a
backstage
pass
Я
дам
тебе
пропуск
за
кулисы.
And
put
a
bass
in
your
ass
И
засунь
басы
себе
в
задницу.
And
then
we
go
А
потом
мы
идем.
Put
a
mackerel
in
your
crack-erel
Положите
скумбрию
в
свою
крэк-Эрель.
But
we
gotta
get
back-erel
Но
мы
должны
вернуться-Эрель!
(Get
back
back
back
back-erel)
(Вернись
обратно,
вернись
назад-Эрель)
There's
a
plaice
in
your
case
В
твоем
случае
есть
косичка.
(Gotta
go
back)
(Нужно
вернуться
назад)
Oh
there's
a
starfish
in
your
starfish
О,
в
твоей
морской
звезде
есть
морская
звезда.
We
gotta
go
back
Мы
должны
вернуться.
Gotta
get
goin'
Мне
пора
идти.
Put
a
fish
in
your
tush
Положи
рыбку
в
свою
тушь.
Fush
in
ya
tush
Тише,
тише!
Gotta
get
back
back
back
back
back
back
on
the
road
Я
должен
вернуться
назад,
назад,
назад,
назад,
назад,
в
дорогу.
Gotta
get
back
on
the
road
Нужно
вернуться
в
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bret Peter Mckenzie, Jemaine Atea Clement
Attention! Feel free to leave feedback.