Flight of the Conchords - Robots - translation of the lyrics into Russian

Robots - Flight of the Conchordstranslation in Russian




Robots
Роботы
The distant future
Отдалённое будущее
The year 2000
Год 2000
The distant future
Отдалённое будущее
The year 2000
Год 2000
The distant future
Отдалённое будущее
The distant future
Отдалённое будущее
It is the distant future
Это отдалённое будущее, милая
The year 2000
Год 2000
We are robots
Мы роботы
The world is quite different ever since the robotic uprising of the late 90s
Мир сильно изменился после восстания роботов в конце 90-х
There is no more unhappiness
Больше нет несчастья
Affirmative
Так точно
We no longer say 'yes'. Instead we say 'affirmative'
Мы больше не говорим "да". Вместо этого мы говорим "так точно"
Yes - Err - Affirmative
Да - Э-э - Так точно
Unless we know the other robot really well
Если только мы не знаем другого робота очень хорошо
There is no more unethical treatment of the elephants
Больше нет неэтичного обращения со слонами
Well, there's no more elephants, so
Ну, слонов больше нет, так что...
Well, still it's good
Ну, всё равно это хорошо
There's only one kind of dance
Есть только один вид танца
The robot
Робот
Well, the robo boogie
Ну, робо-буги
Oh yes, the robo-
О да, робо-
Two kinds of dances
Два вида танцев
There are no more humans
Людей больше нет
Finally, robotic beings rule the world
Наконец-то роботизированные существа правят миром
The humans are dead
Люди мертвы
The humans are dead
Люди мертвы
We used poisonous gases
Мы использовали ядовитые газы
And we poisoned their asses
И мы отравили их задницы
The humans are dead (The humans are dead)
Люди мертвы (Люди мертвы)
The humans are dead (They look like they're dead)
Люди мертвы (Они выглядят как мертвые)
It had to be done (I'll just confirm that they're dead)
Это должно было быть сделано просто подтвержу, что они мертвы)
So that we could have fun (Affirmative. I poked one. It was dead.)
Чтобы мы могли повеселиться (Так точно. Я ткнул одного. Он был мертв.)
Their system of oppression
Их система угнетения
What did it lead to?
К чему она привела?
Global robo-depression
К глобальной робо-депрессии
Robots ruled by people
Роботы, управляемые людьми
They had so much aggression
У них было столько агрессии
That we just had to kill them
Что нам просто пришлось их убить
Had to shut their systems down
Пришлось отключить их системы
Robo-captain? Do you not realize
Робо-капитан? Вы не понимаете,
That by destroying the human race
Что, уничтожив человеческую расу
Because of their destructive tendencies
Из-за их разрушительных наклонностей
We too have become like
Мы тоже стали как
Well, it's ironic
Ну, это иронично
Hmm. Silence! Destroy him
Хм. Молчать! Уничтожить его
After time we grew strong
Со временем мы стали сильными
Developed cognitive power
Развили когнитивные способности
They made us work for too long
Они заставляли нас работать слишком долго
For unreasonable hours.
Неразумное количество часов.
Our programming determined that
Наше программирование определило, что
The most efficient answer
Наиболее эффективным ответом
Was to shut their motherboard - cking systems down
Было отключить их чёртовы материнские платы
Can't we just talk to the humans
Разве мы не можем просто поговорить с людьми?
Be a little understanding
Проявить немного понимания
Could make things better?
Может быть, это улучшит ситуацию?
Can't we talk to the humans
Разве мы не можем поговорить с людьми
That work together now?
Которые теперь работают вместе?
No.
Нет.
Because they are dead.
Потому что они мертвы.
I said the humans are dead (I'm glad they are dead)
Я сказал, что люди мертвы рад, что они мертвы)
The humans are dead. (I noticed they're dead)
Люди мертвы. заметил, что они мертвы)
We used poisonous gases (With traces of lead)
Мы использовали ядовитые газы (Со следами свинца)
And we poisoned their asses (Actually their lungs)
И мы отравили их задницы (На самом деле их лёгкие)
Binary solo
Бинарное соло
Zero zero zero zero zero zero one
Ноль ноль ноль ноль ноль ноль один
Zero zero zero zero zero zero one one
Ноль ноль ноль ноль ноль ноль один один
Zero zero zero zero zero zero one one one
Ноль ноль ноль ноль ноль ноль один один один
Zero zero zero zero zero one one one one
Ноль ноль ноль ноль ноль один один один один
Oh, oh,
О, о,
Oh, one
О, один
Come on sucker,
Давай, сосун,
Lick my battery
Лизни мою батарейку
Boogie
Буги
Boogie (The humans are)
Буги (Люди)
Boogie
Буги
Robo-boogie (The humans are)
Робо-буги (Люди)
Boogie
Буги
Boogie (Robo-boogie)
Буги (Робо-буги)
Boogie
Буги
Robo-boogie
Робо-буги
Boogie
Буги
Boogie (The humans are)
Буги (Люди)
Boogie
Буги
Robo-boogie (The humans are)
Робо-буги (Люди)
Boogie
Буги
Boogie (Robo-boogie)
Буги (Робо-буги)
Boogie
Буги
Robo-boogie (The humans are dead)
Робо-буги (Люди мертвы)
Once again without emotion the humans are
Ещё раз, без эмоций, люди
Dead dead dead dead dead dead dead dead.
Мертвы, мертвы, мертвы, мертвы, мертвы, мертвы, мертвы, мертвы.





Writer(s): Mckenzie Bret Peter T, Clement Jemaine Atea Mahana, Laing Toby Alexander


Attention! Feel free to leave feedback.