Flim feat. FLAM & Silver Shill - Flim Flam Miracle Curative Tonic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flim feat. FLAM & Silver Shill - Flim Flam Miracle Curative Tonic




Flim Flam Miracle Curative Tonic
Чудодейственное лечебное снадобье Флима и Флэма
Thank you, one and all, for your attendance, and we guarantee that your time here will not be spent in vain
Благодарю вас всех за присутствие, и мы гарантируем, что ваше время здесь не будет потрачено впустую,
In fact, we think it will prove to be the most valuable time you′ve ever spent!
более того, мы думаем, что это окажется самым ценным временем, которое вы когда-либо проводили!
: The Flim Flam Brothers! This should be interestig
: Братья Флим и Флэм! Это должно быть интересно.
Eeyup.
Ага.
Welcome, one and all, to the demonstration of a lifetime!
Приветствуем всех на демонстрации, которая изменит вашу жизнь!
A demonstration of a better life!
Демонстрации лучшей жизни!
A demonstration of a better time! And if we haven't captured your interest just yet, by the time we′ve finished, an unfortunate phenomenon practically guarantees that we will!
Демонстрации лучших времён! И если мы ещё не захватили ваше внимание, к тому времени, как мы закончим, одно неприятное явление практически гарантирует, что мы это сделаем!
A phenomenon? What's that?
Явление? Что это?
It's a circumstance perceptible by the senses, but in this case, it′s the simple fact that: There′s ailments all around us in everything we touch and see
Это обстоятельство, воспринимаемое чувствами, но в данном случае это простой факт: вокруг нас болезни во всём, к чему мы прикасаемся и что видим,
A sickness that lies waiting there in every breath you breathe
болезнь, которая поджидает вас в каждом вашем вздохе,
Disease will up and grab you as it crawls from land and sea
болезнь подкрадётся и схватит вас, выползая из земли и моря,
It's amazing how infected that the natural world and all its things can be
удивительно, насколько заражённым может быть естественный мир и всё, что в нём есть.
Now I understand that some of you don′t think you're sick.
Я понимаю, что некоторые из вас не считают себя больными.
But twisted hooves and aching joints don′t heal all that quick.
Но искривлённые копыта и больные суставы не заheляются так быстро.
Consider just how dangerous this world is! You might...
Подумайте только, насколько опасен этот мир! Вы можете...
Slip and fall, break or sprain something here tonight
Поскользнуться и упасть, сломать или вывихнуть что-нибудь сегодня вечером,
But luckily for you, we've got the thing you needAnd it′s easier when all you need's the cureThe Flim Flam Miracle Curative TonicIs just what the doctor ordered, I'm sure
но, к счастью для вас, у нас есть то, что вам нужно, и всё становится проще, когда всё, что вам нужно, это лекарство. Чудодейственное лечебное снадобье Флима и Флэма это именно то, что прописал доктор, я уверен.
Now I know our claims seem fantastical.
Я знаю, что наши заявления кажутся фантастическими.
Impractical.
Непрактичными.
Improbable.
Невероятными.
Impossible.
Невозможными.
And magical!
И волшебными!
So we welcome every suffering pony to make their way up to the stage.
Поэтому мы приглашаем каждого страдающего пони подняться на сцену.
Now don′t crowd.
Не толпитесь.
And we′ll prove our tonic's effectiveness before your very eyes.
И мы докажем эффективность нашего снадобья прямо у вас на глазах.
You there! Come up here, good sir.
Вы! Идите сюда, добрый сэр.
I′ll wager you're tired of those crutches, my friend.
Держу пари, вы устали от этих костылей, мой друг.
Try taking a sip of this!
Попробуйте сделать глоток этого!
That′s why you're so lucky we′ve got the thing for youJust come on up, we've always got some moreOf the Flim Flam Miracle Curative Tonic
Вот почему вам так повезло, что у нас есть то, что вам нужно. Просто подойдите, у нас всегда есть ещё Чудодейственного лечебного снадобья Флима и Флэма.
I won't need these crutches to dance out the door
Мне не понадобятся эти костыли, чтобы вытанцовывать за дверью.
Now how do ya like that?
Ну как вам это?
I don′t. There′s somethin' funny about this whole thing.
Мне не нравится. Во всей этой истории есть что-то подозрительное.
Now some of you may suffer from feelings of despairYou′re old, you're tired, your legs won′t work, there's graying in your hair
Некоторые из вас могут страдать от чувства отчаяния: вы стары, вы устали, ваши ноги не работают, ваши волосы седеют.
Just listen and I′ll tell you that you don't need to fearYour ears will work, your muscles tone, your eyes will see so clear
Просто послушайте, и я скажу вам, что вам не нужно бояться. Ваши уши будут работать, ваши мышцы укрепятся, ваши глаза будут видеть так ясно.
Luckily for us, you've got the thing we needThe answer to our problems in a jarThe Flim Flam Miracle Curative TonicIs the greatest ever miracle by far![in background]Tonic... tonic... tonic...
К счастью для нас, у вас есть то, что нам нужно. Ответ на наши проблемы в банке. Чудодейственное лечебное снадобье Флима и Флэма величайшее чудо из всех! [на заднем плане] Снадобье... снадобье... снадобье...
It cures the reins, the spurs, and the Clydesdale fur blight.
Оно лечит поводья, шпоры и болезнь клайдсдейльской шерсти.
Hooferia and horsentery cured in just a night.
Копытная болезнь и лошадиная дизентерия излечиваются всего за одну ночь.
You′ve got swollen hooves and hindquarters or terrible bridle-bit cleft.
У вас опухшие копыта и задние конечности или ужасная расщелина от удил.
Saunter sitz and gallop plop will give your tail some heft.
Шенкель-ситц и галоп-шлёп придадут вашему хвосту объём.
Mane loss, hay fever, or terrible tonsillitis.
Выпадение гривы, сенная лихорадка или ужасный тонзиллит.
You heard it here, folks -- this is the only place in all of Equestria you′ll find it!
Вы слышали это здесь, люди, это единственное место во всей Эквестрии, где вы его найдёте!
It can make you shorter, taller, or even grow old[Flam]But who'd want that?
Оно может сделать вас ниже, выше или даже состарить. [Флэм] А кто этого захочет?
When with one drink
Когда одним глотком
You can be young again–
Вы можете снова стать молодым–
SOLD!
ПРОДАНО!
Congratulations, Granny Smith! You just made the purchase of a lifetime!
Поздравляем, Бабуля Смит! Вы только что совершили покупку всей своей жизни!
Are you as worried as I am?
Ты так же обеспокоена, как и я?
Eeyup
Ага.





Writer(s): Daniel Luke Ingram, Josh Haber


Attention! Feel free to leave feedback.