Flint Axton - If I Still Had You - translation of the lyrics into German

If I Still Had You - Flint Axtontranslation in German




If I Still Had You
Wenn ich dich noch hätte
Now that you're gone
Jetzt, wo du weg bist
I change the radio station to
schalte ich den Radiosender um auf
Our favorite song
unser Lieblingslied
And think of you
und denke an dich
When I wake up, I get hit by a moment
Wenn ich aufwache, trifft mich ein Moment
There is a trace of your scent in the car
Es gibt eine Spur deines Duftes im Auto
I feel your fingers running through my hair inside the dark
Ich fühle deine Finger, die im Dunkeln durch mein Haar fahren
Or so I thought
oder so dachte ich
Now there is nine times the gravity on me
Jetzt ist die Schwerkraft neunmal so stark auf mir
And I am still tryna stick to a flow
und ich versuche immer noch, im Fluss zu bleiben
Without your lines I can't seem to color in
Ohne deine Linien kann ich die
The shapes I know
Formen, die ich kenne, nicht ausmalen
Now that you're gone
Jetzt, wo du weg bist
I change the radio station to
schalte ich den Radiosender um auf
Our favorite song
unser Lieblingslied
And think of you
und denke an dich
Inside my heart
In meinem Herzen
You know how
weißt du, wie
All the faded strings and ties would be
all die verblassten Fäden und Bindungen wären
If I still had you
wenn ich dich noch hätte
When I head out I hold on through your hurricane
Wenn ich losgehe, halte ich mich an deinem Hurrikan fest
Taste of the bitter placebo for pain
Ich schmecke das bittere Placebo gegen den Schmerz
I hear the whispers of all of the words
Ich höre das Flüstern all der Worte
You said in a dream
die du in einem Traum gesagt hast
Again
wieder
There is nine times the gravity on me
Die Schwerkraft ist neunmal so stark auf mir
And I am still tryna stick to a flow
und ich versuche immer noch, im Fluss zu bleiben
Without the lines I can't see or color in
Ohne die Linien kann ich die Formen, die ich kenne,
The shapes I know
nicht sehen oder ausmalen
Now that you're gone
Jetzt, wo du weg bist
I change the radio station to
schalte ich den Radiosender um auf
Our favorite song
unser Lieblingslied
And think of you
und denke an dich
Inside my heart
In meinem Herzen
You know how
weißt du, wie
All the faded strings and ties would be
all die verblassten Fäden und Bindungen wären
If I still had you
wenn ich dich noch hätte
You, you, you
Dich, dich, dich
If I still had you
Wenn ich dich noch hätte
You, you, you
Dich, dich, dich
If I still had you
Wenn ich dich noch hätte
I was always told to find a reason to live
Mir wurde immer gesagt, ich solle einen Grund zum Leben finden
And cup it in my hands until the flickers burst into bright flames
und ihn in meinen Händen halten, bis die Funken zu hellen Flammen werden
But what if falling embers end up spilling all into my hands
Aber was, wenn fallende Glut in meine Hände gelangt
And what if all the winds die down
Und was, wenn alle Winde nachlassen
I need
Ich brauche
You, you, you
dich, dich, dich
You
dich
You, you, you
dich, dich, dich
If I still had you
Wenn ich dich noch hätte
Now that you're gone
Jetzt, wo du weg bist
I change the radio station to
schalte ich den Radiosender um auf
Our favorite song
unser Lieblingslied
And think of you
und denke an dich
Inside my heart
In meinem Herzen
You know how
weißt du, wie
All the faded strings and ties would be
all die verblassten Fäden und Bindungen wären
If I still had you
wenn ich dich noch hätte
You, you, you
Dich, dich, dich
If I still had you
Wenn ich dich noch hätte
You, you, you
Dich, dich, dich
If I still had you
Wenn ich dich noch hätte
You, you, you
Dich, dich, dich
If I still had you
Wenn ich dich noch hätte
You, you, you
Dich, dich, dich
If I still had you
Wenn ich dich noch hätte





Writer(s): Sean Chew


Attention! Feel free to leave feedback.