Lyrics and translation Flint Eastwood - Slipping Away
Spend
my
days
caught
looking
through
a
prism
Провожу
свои
дни,
пойманный
на
том,
что
смотрю
сквозь
призму.
Rose-colored
shades
got
me
living
in
a
prison
Розовые
оттенки
заставили
меня
жить
в
тюрьме.
I'm
slipping
away,
I'm
slipping
away
Я
ускользаю,
я
ускользаю
...
Haven't
seen
my
friends
or
my
people
in
a
minute
Я
уже
давно
не
видел
своих
друзей
и
родных.
Backtrack
mind,
yeah
I
need
to
hear
their
wisdom
Отступи
назад,
да,
мне
нужно
услышать
их
мудрость.
Cause
I'm
slipping
away,
I'm
slipping
away
Потому
что
я
ускользаю,
я
ускользаю.
What
do
I
know?
Что
я
знаю?
Church
ladies
with
their
hands
on
their
pocketbooks
Церковные
дамы
положили
руки
на
свои
бумажники.
Giving
loose
change
out
to
a
criminal
cause
it's
biblical
Раздавать
мелочь
преступнику
потому
что
это
по
библейски
They're
slipping
away
Они
ускользают.
Where
does
he
go?
Куда
он
ходит?
Old
man
on
the
train
never
getting
off
Старик
в
поезде,
который
никогда
не
сойдет.
Three
sheets
to
the
wind
and
it's
not
enough,
still
not
enough
Три
простыни
на
ветер,
и
этого
недостаточно,
все
еще
недостаточно.
He's
slipping
away,
slipping
away
Он
ускользает,
ускользает.
And
they
cry,
and
I
cry
И
они
плачут,
и
я
плачу.
Wasting
our
time
Тратим
время
впустую
Slipping
away,
slipping
away
Ускользает,
ускользает
...
One
day
they'll
die
Однажды
они
умрут.
One
day
I'll
day
Однажды
я
...
Have
we
wasted
our
lives
Неужели
мы
растратили
наши
жизни
впустую
Slipping
away,
slipping
away?
Ускользает,
ускользает?
Spend
my
days
caught
looking
through
a
prism
Провожу
свои
дни,
пойманный
на
том,
что
смотрю
сквозь
призму.
Rose-colored
shades
got
me
living
in
a
prison
Розовые
оттенки
заставили
меня
жить
в
тюрьме.
I'm
slipping
away,
I'm
slipping
away
Я
ускользаю,
я
ускользаю
...
What
do
I
know?
Что
я
знаю?
Nice
suits
on
the
streets
rolling
eyes
at
me
Красивые
костюмы
на
улицах,
закатывающие
на
меня
глаза.
So
rich,
so
blind,
no
empathy,
and
it's
killing
me
Такой
богатый,
такой
слепой,
никакого
сочувствия,
и
это
убивает
меня.
They're
slipping
away
Они
ускользают.
And
they
cry,
and
I
cry
И
они
плачут,
и
я
плачу.
Wasting
our
time
Тратим
время
впустую
Slipping
away,
slipping
away
Ускользает,
ускользает
...
One
day
they'll
die
Однажды
они
умрут.
One
day
I'll
day
Однажды
я
...
Have
we
wasted
our
lives
Неужели
мы
растратили
наши
жизни
впустую
Slipping
away,
slipping
away?
Ускользает,
ускользает?
Trying
to
plant
my
feet
Пытаюсь
встать
на
ноги.
To
get
through
this
weather
Чтобы
пережить
такую
погоду
Lead
me
to
believe
Заставь
меня
поверить
That
it's
gonna
get
better
Что
все
наладится
It's
gonna
get
better
Все
наладится.
It's
gonna
get
better
Все
наладится.
It's
gonna
get
better
Все
наладится.
It's
gonna
get
better
Все
наладится.
It's
gonna
get
better
Все
наладится.
It's
gonna
get
better
Все
наладится.
It's
gonna
get
better
Все
наладится.
It's
gonna
get
better
Все
наладится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.