Flint Eastwood - Slipping Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flint Eastwood - Slipping Away




Spend my days caught looking through a prism
Провожу свои дни, пойманный на том, что смотрю сквозь призму.
Rose-colored shades got me living in a prison
Розовые оттенки заставили меня жить в тюрьме.
I'm slipping away, I'm slipping away
Я ускользаю, я ускользаю ...
Haven't seen my friends or my people in a minute
Я уже давно не видел своих друзей и родных.
Backtrack mind, yeah I need to hear their wisdom
Отступи назад, да, мне нужно услышать их мудрость.
Cause I'm slipping away, I'm slipping away
Потому что я ускользаю, я ускользаю.
What do I know?
Что я знаю?
Church ladies with their hands on their pocketbooks
Церковные дамы положили руки на свои бумажники.
Giving loose change out to a criminal cause it's biblical
Раздавать мелочь преступнику потому что это по библейски
They're slipping away
Они ускользают.
Where does he go?
Куда он ходит?
Old man on the train never getting off
Старик в поезде, который никогда не сойдет.
Three sheets to the wind and it's not enough, still not enough
Три простыни на ветер, и этого недостаточно, все еще недостаточно.
He's slipping away, slipping away
Он ускользает, ускользает.
And they cry, and I cry
И они плачут, и я плачу.
Wasting our time
Тратим время впустую
Slipping away, slipping away
Ускользает, ускользает ...
One day they'll die
Однажды они умрут.
One day I'll day
Однажды я ...
Have we wasted our lives
Неужели мы растратили наши жизни впустую
Slipping away, slipping away?
Ускользает, ускользает?
Spend my days caught looking through a prism
Провожу свои дни, пойманный на том, что смотрю сквозь призму.
Rose-colored shades got me living in a prison
Розовые оттенки заставили меня жить в тюрьме.
I'm slipping away, I'm slipping away
Я ускользаю, я ускользаю ...
What do I know?
Что я знаю?
Nice suits on the streets rolling eyes at me
Красивые костюмы на улицах, закатывающие на меня глаза.
So rich, so blind, no empathy, and it's killing me
Такой богатый, такой слепой, никакого сочувствия, и это убивает меня.
They're slipping away
Они ускользают.
And they cry, and I cry
И они плачут, и я плачу.
Wasting our time
Тратим время впустую
Slipping away, slipping away
Ускользает, ускользает ...
One day they'll die
Однажды они умрут.
One day I'll day
Однажды я ...
Have we wasted our lives
Неужели мы растратили наши жизни впустую
Slipping away, slipping away?
Ускользает, ускользает?
Trying to plant my feet
Пытаюсь встать на ноги.
To get through this weather
Чтобы пережить такую погоду
Lead me to believe
Заставь меня поверить
That it's gonna get better
Что все наладится
It's gonna get better
Все наладится.
It's gonna get better
Все наладится.
It's gonna get better
Все наладится.
It's gonna get better
Все наладится.
It's gonna get better
Все наладится.
It's gonna get better
Все наладится.
It's gonna get better
Все наладится.
It's gonna get better
Все наладится.





Writer(s): Bill Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.