Flint Eastwood - Slipping Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flint Eastwood - Slipping Away




Slipping Away
Ускользает
Spend my days caught looking through a prism
Мои дни проходят, словно сквозь призму смотрю,
Rose-colored shades got me living in a prison
Розовые очки моя тюрьма, я тону,
I'm slipping away, I'm slipping away
Ускользаю я, ускользаю я.
Haven't seen my friends or my people in a minute
Давно не видела друзей, своих родных,
Backtrack mind, yeah I need to hear their wisdom
Мысли назад мне нужна их мудрость тихая,
Cause I'm slipping away, I'm slipping away
Ведь ускользаю я, ускользаю я.
What do I know?
Что я знаю?
Church ladies with their hands on their pocketbooks
Церковные дамы, сжимая кошельки,
Giving loose change out to a criminal cause it's biblical
Подают мелочь грешнику так велит Библия,
They're slipping away
Они ускользают.
Where does he go?
Куда он идет?
Old man on the train never getting off
Старик в поезде, никогда не выходящий,
Three sheets to the wind and it's not enough, still not enough
Пьян в стельку, но ему все мало, все мало,
He's slipping away, slipping away
Он ускользает, ускользает.
And they cry, and I cry
И они плачут, и я плачу,
Wasting our time
Время теряем,
Slipping away, slipping away
Ускользаем, ускользаем.
One day they'll die
Однажды они умрут,
One day I'll day
Однажды я умру,
Have we wasted our lives
Зря ли прожили мы жизни,
Slipping away, slipping away?
Ускользая, ускользая?
Spend my days caught looking through a prism
Мои дни проходят, словно сквозь призму смотрю,
Rose-colored shades got me living in a prison
Розовые очки моя тюрьма, я тону,
I'm slipping away, I'm slipping away
Ускользаю я, ускользаю я.
What do I know?
Что я знаю?
Nice suits on the streets rolling eyes at me
На улицах в костюмах смотрят свысока,
So rich, so blind, no empathy, and it's killing me
Так богаты, так слепы, нет сочувствия, и это убивает меня,
They're slipping away
Они ускользают.
And they cry, and I cry
И они плачут, и я плачу,
Wasting our time
Время теряем,
Slipping away, slipping away
Ускользаем, ускользаем.
One day they'll die
Однажды они умрут,
One day I'll day
Однажды я умру,
Have we wasted our lives
Зря ли прожили мы жизни,
Slipping away, slipping away?
Ускользая, ускользая?
Trying to plant my feet
Пытаюсь устоять,
To get through this weather
Пережить эту непогоду,
Lead me to believe
Заставь меня поверить,
That it's gonna get better
Что все будет лучше,
It's gonna get better
Все будет лучше,
It's gonna get better
Все будет лучше,
It's gonna get better
Все будет лучше,
It's gonna get better
Все будет лучше,
It's gonna get better
Все будет лучше,
It's gonna get better
Все будет лучше,
It's gonna get better
Все будет лучше,
It's gonna get better
Все будет лучше.





Writer(s): Bill Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.