Lyrics and translation Flint Eastwood - Can You Feel Me Now
Can You Feel Me Now
Чувствуешь ли ты меня сейчас?
When
I
collapse,
will
you
forget?
Когда
я
паду,
ты
забудешь?
When
I'm
dead
and
gone,
will
you
regret?
Когда
меня
не
станет,
ты
пожалеешь?
All
of
the
constant,
mocking
bitter
slander
О
всех
постоянных,
язвительных,
горьких
нападках,
I
imposed
when
you
were
so
upset
Которым
я
предавалась,
когда
ты
был
так
расстроен.
When
you
grabbed
your
keys,
said
you
were
gone
Когда
ты
схватил
ключи
и
сказал,
что
уходишь,
Couldn't
help
myself,
I
passed
the
gun
Я
не
смогла
с
собой
справиться,
я
пропустила
удар.
Inform
my
friends
and
family
I
lived
well
Сообщи
моим
друзьям
и
семье,
что
я
хорошо
жила.
It's
just
my
choices
Просто
мои
решения
They
were
wrong
Были
неверны.
They
were
wrong,
Они
были
неверны,
They
were
wrong,
Они
были
неверны,
They
were
wrong,
Они
были
неверны,
They
were
wrong,
wrong,
wrong
Они
были
неверны,
неверны,
неверны.
Can
you
save
me?
Ты
можешь
спасти
меня?
From
this
nothing
I've
become
От
этой
ничтожности,
которой
я
стала?
It's
just
something
that
I've
done
Это
просто
то,
что
я
сделала.
Never
meant
to
cause
you
worry
Я
не
хотела
заставлять
тебя
волноваться.
Don't
you
blame
me
Не
вини
меня
For
this
nothing
I've
become
За
эту
ничтожность,
которой
я
стала.
It's
just
something
that
I've
done
Это
просто
то,
что
я
сделала.
Never
meant
to
show
you
my
mistakes
Я
не
хотела
показывать
тебе
свои
ошибки.
When
I
collapse,
break
bones,
will
you
forget
Когда
я
паду,
сломаю
кости,
ты
забудешь
All
the
months
we've
spent
on
loneliness
Все
месяцы,
что
мы
провели
в
одиночестве?
Long
nights,
short
days,
brief
conversations
Долгие
ночи,
короткие
дни,
короткие
разговоры
Led
to
nothing
more
than
arguments
Не
приводили
ни
к
чему,
кроме
ссор.
I
would
fix
this
if
I
could
Я
бы
исправила
это,
если
бы
могла.
I'd
change
this,
you
know
I
would
Я
бы
изменила
это,
ты
же
знаешь.
It's
been
a
long
time
comin',
a
long
time
fakin'
Это
долго
назревало,
долгая
игра.
It's
hard
to
say
that
you're
misunderstood.
Трудно
сказать,
что
тебя
не
понимают.
Can
you
save
me?
Ты
можешь
спасти
меня?
From
this
nothing
I've
become
От
этой
ничтожности,
которой
я
стала?
It's
just
something
that
I've
done
Это
просто
то,
что
я
сделала.
Never
meant
to
cause
you
worry
Я
не
хотела
заставлять
тебя
волноваться.
Don't
you
blame
me
Не
вини
меня
For
this
nothing
I've
become
За
эту
ничтожность,
которой
я
стала.
It's
just
something
that
I've
done
Это
просто
то,
что
я
сделала.
Never
meant
to
show
you
my
mistakes
Я
не
хотела
показывать
тебе
свои
ошибки.
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
I
don't
know
where
I
am
headed
Не
знаю,
куда
я
иду.
All
I
can
tell
is
that
you're
gone!
Все,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
тебя
нет!
All
I
know,
Все,
что
я
знаю,
All
I
know
I've
become
a
disappointment
Все,
что
я
знаю,
я
стала
разочарованием.
Sorry
if
I'm
always
wrong!
Прости,
если
я
всегда
неправа!
All
your
perspectives
stand
Все
твои
представления
верны.
I'm
not
the
same
creature
that
I
was
back
then
Я
не
та,
кем
была
тогда,
With
a
slight
touch
and
an
honest
glance
С
легким
прикосновением
и
честным
взглядом.
I'm
never
coming
back
Я
никогда
не
вернусь.
Never
going
back
there
again
Никогда
туда
не
вернусь.
Can
you
save
me?
Ты
можешь
спасти
меня?
Can
you
save
me?
Ты
можешь
спасти
меня?
Can
you
save
me?
Ты
можешь
спасти
меня?
From
this
nothing
I've
become
От
этой
ничтожности,
которой
я
стала?
It's
just
something
that
I've
done
Это
просто
то,
что
я
сделала.
Never
meant
to
cause
you
worry
Я
не
хотела
заставлять
тебя
волноваться.
Don't
you
blame
me
Не
вини
меня
For
this
nothing
I've
become
За
эту
ничтожность,
которой
я
стала.
It's
just
something
that
I've
done
Это
просто
то,
что
я
сделала.
Never
meant
to
show
you
my
mistakes
Я
не
хотела
показывать
тебе
свои
ошибки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seth Anderson, Sam John Farrar, Jacqueline Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.