Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"If
you
like...
tell
me."
"Wenn
es
dir
gefällt...
sag
es
mir."
まどろむ午後に
An
einem
schläfrigen
Nachmittag
記憶をなぞる
verfolge
ich
meine
Erinnerungen,
誰かの声
die
Stimme
von
jemandem.
空に舞う
In
den
Himmel
tanzend,
夢のなか、すーっと
im
Traum,
ganz
plötzlich,
黄色い風があの日を
nahm
ein
gelber
Wind
diesen
Tag
明日までの道を忘れて
Ich
vergaß
den
Weg
bis
morgen,
昨日にさえ戻れないのでしょう
und
kann
nicht
einmal
zum
Gestern
zurückkehren,
oder?
夜がこんなに暗く見せた
Die
Nacht
ließ
alles
so
dunkel
erscheinen,
瞳を塗り替えて
lass
uns
die
Augen
neu
färben.
I
love
you.
Honey.
I
miss
you.
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz.
Ich
vermisse
dich.
重なる手と手
Sich
überlappende
Hände,
繋いでいて、いつまでも
halt
sie
fest,
für
immer.
I
love
you.
Honey.
I
miss
you.
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz.
Ich
vermisse
dich.
見つめていて、いつまでも
schau
mich
an,
für
immer.
"If
you
like...
show
me."
"Wenn
es
dir
gefällt...
zeig
es
mir."
音色が響いた
Ein
Klang
ertönte,
相槌の向こう
jenseits
des
zustimmenden
Nickens,
誰かの声
die
Stimme
von
jemandem.
寄せて返す
Sich
nähernd
und
zurückweichend,
波風の模様で
mit
dem
Muster
des
Wellengangs,
大切な人守れる気がしてた
glaubte
ich,
die
wichtigen
Menschen
beschützen
zu
können.
形のないものが溢れて
Wenn
formlose
Dinge
überfließen
あなたを苦しめてしまうのなら
und
dich
quälen,
夜に溶けた傷の破片で
dann
werde
ich
mit
den
Scherben
der
in
der
Nacht
geschmolzenen
Wunden
奇跡を見せるよ
ein
Wunder
zeigen.
I
love
you.
Honey.
I
miss
you.
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz.
Ich
vermisse
dich.
重なる手と手
Sich
überlappende
Hände,
繋いでいて、いつまでも
halt
sie
fest,
für
immer.
I
love
you.
Honey.
I
miss
you.
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz.
Ich
vermisse
dich.
見つめていて、いつまでも
schau
mich
an,
für
immer.
何処に居ても来る明日は
Egal
wo
ich
bin,
der
kommende
Morgen
同じだと言うのなら
ist
derselbe,
sagen
sie.
此処に居るあなたの隣で
Also
werde
ich
hier
an
deiner
Seite,
ずっと夢を...
für
immer
träumen...
もうすぐ夜が更ける頃でも
Auch
wenn
die
Nacht
bald
zu
Ende
geht,
I
love
you.
Honey.
I
miss
you.
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz.
Ich
vermisse
dich.
重なる手と手
Sich
überlappende
Hände,
繋いでいて、いつまでも
halt
sie
fest,
für
immer.
I
love
you.
Honey.
I
miss
you.
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz.
Ich
vermisse
dich.
見つめていて、いつまでも
schau
mich
an,
für
immer.
I
love
you.
Honey.
I
miss
you.
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz.
Ich
vermisse
dich.
ふたりの手と手
Unsere
beiden
Hände,
繋いだまま、いつまでも
für
immer
verbunden.
I
love
you.
Honey.
I
miss
you.
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz.
Ich
vermisse
dich.
夢のなかで、いつまでも
im
Traum,
für
immer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sachiko
Album
Birth
date of release
06-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.