Lyrics and translation Flip Kowlier - Floske
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
wille
were
blinken,
Я
хочу
снова
блистать,
Blinken
lik
tevuorn.
Блистать,
как
прежде.
Magge
nimmi
drienken.
Мне
нельзя
больше
пить.
En
magge
nimmi
smuoren.
И
мне
нельзя
больше
курить.
Tis
olles
dak
nog
i.
Всё
ещё
так
больно.
Tis
tjinigste
dak
kanne.
Это
худшее,
что
я
знаю.
Min
ogen
behun
te
traenen
Мои
глаза
начинают
слезиться,
Ok
mie
zjirre
nie
vermanne.
Даже
гнев
меня
не
утешает.
Minsen
zeggen
't
i
nie
moeilijk
Люди
говорят,
что
это
не
сложно,
Mor
ze
ston
nie
in
min
skoen.
Но
они
не
были
на
моем
месте.
Kot
o
ollemolle
gelaeten
Оставить
всё
как
есть,
Moestek
weten
oedakket
moe
doen.
Если
бы
я
только
знал,
что
делать.
Nu
zittek
in
de
zetel
Теперь
я
сижу
в
кресле,
In
min
oede
caravanne.
В
моём
старом
фургоне.
En
o
dak
doe
is
mie
ipfretten.
И
всё,
что
я
делаю,
это
злюсь.
Ndokteur
zegt
dak
nie
magge.
Доктор
говорит,
что
мне
нельзя.
Vroeger
zottek
overols,
Раньше
я
был
везде,
In
iddere
cafe.
В
каждом
кафе.
En
o
de
meiskes
droeken,
И
когда
девушки
пили,
Ze
droeken
met
mie
mee.
Они
пили
со
мной.
Soms
nog
ipt
gemak
Иногда
всё
ещё
спокойно,
Mor
oltit
ip
min
kosten.
Но
всё
это
за
мой
счёт.
Ik
drienke
nu
oljinne,
Теперь
я
пью
в
одиночестве,
Rechtstreeks
ut
de
floske.
Прямо
из
бутылки.
Dokteur
zegt
dak
ni
magge.
Доктор
говорит,
что
мне
нельзя.
Mo
wik
weetie
em
da
von,
Но
что
он
об
этом
знает,
In
zinne
villa
met
struoin
dak.
В
своей
вилле
с
соломенной
крышей.
Directeur
in
van
de
cirque
menjir
Директор
цирка,
господин,
Is
hinne
hobby
mor
een
vak.
Для
него
это
всего
лишь
работа.
In
wik
dak
doe
ben
kik
den
besten,
И
что
я
делаю,
я
лучший,
Ti
min
jiwwige
verhael.
Это
моя
вечная
история.
Mo
moestj'
ol
een
bitje
beter
lustern
Но
если
бы
ты
хоть
немного
лучше
слушала,
Zoek
min
eigen
nie
moeten
er
oln.
Мне
бы
не
пришлось
всё
делать
самому.
Ik,
ik
goa
de
cirque
weer
ipbouw,
Я,
я
снова
построю
цирк,
Ik
wete
wik
dak
doe.
Я
знаю,
что
делаю.
Ki
kracht
voer
een
laste
poginge.
Собираю
силы
для
последней
попытки.
Ot
ni
likt
doek
de
boeken
toe.
Если
не
получится,
закрою
книгу.
Nu
zittek
in
de
zetel,
Теперь
я
сижу
в
кресле,
In
min
oede
caravanne.
В
моём
старом
фургоне.
En
o
dak
doe
is
mie
ipfretten.
И
всё,
что
я
делаю,
это
злюсь.
Ndokteur
zegt
dak
nie
magge.
Доктор
говорит,
что
мне
нельзя.
Vroeger
zottek
overols,
Раньше
я
был
везде,
In
iddere
cafe.
В
каждом
кафе.
En
o
de
meiskes
droeken,
И
когда
девушки
пили,
Ze
droeken
met
mie
mee.
Они
пили
со
мной.
Soms
nog
ipt
gemak
Иногда
всё
ещё
спокойно,
Mor
oltit
ip
min
kosten.
Но
всё
это
за
мой
счёт.
Ik
drienke
nu
oljinne,
Теперь
я
пью
в
одиночестве,
Rechtstreeks
ut
de
floske.
Прямо
из
бутылки.
Ot
die
floske
uoit
leef
ho
zin
Если
эта
бутылка
когда-нибудь
опустеет,
Goak
de
nrs
van
die
meiskes
vin.
Я
найду
номера
тех
девушек.
Kgoa
ze
bel
en
zeggen
ei
oewist
Я
позвоню
им
и
скажу:
"Эй,
знаешь,
Errinnerdje
mie
nog?
Помнишь
меня
ещё?
Wan
w'in
nog
tuope
ip
café
gewist
Мы
же
вместе
были
в
кафе,
Tot
dai
der
anders
over
it
beslist.
Пока
та
другая
не
решила
иначе.
Toet
vandoage
ik
u
nuois
gemist.
До
сегодняшнего
дня
я
по
тебе
ни
разу
не
скучал.
Errinerdje
mie
nog?
Помнишь
меня
ещё?
Errinerdje
mie
nog?
Помнишь
меня
ещё?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.