Flip Kowlier - Tristig feit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flip Kowlier - Tristig feit




Tristig feit
Печальный факт
Kit under nuoit gezeid
Я тебе никогда не говорил,
Dat is hin jirlikheid
Что это несправедливо.
Moe gezoe mie nuoit verstoan
Ты никогда не пыталась меня понять,
Daarom iktnie gedoan
Поэтому я этого и не делал.
Ik ben kik nie van ier
Я ведь не отсюда,
Ge ziet da an min vier
Ты видишь это по моему огню
En min vrimdsuortig lif
И моей странной жизни,
Ol min beweging stif
Всем моим скованным движениям.
Min kinderlijk gedrag
Моему детскому поведению
En ton dien dwaeze lach
И этому глупому смеху,
Drie tepels ip minnen borst
Трем соскам на моей груди,
Nuoiten gin last van vorst
Никогда не мерзну.
Oltit de beste punt
Все это лучшие моменты
En de roarste stunt
И самые дерзкие выходки.
Der woarn hints genoeg
Было достаточно намеков,
Dat er nuoit niemand nie vroeg
Но никто никогда не спрашивал.
Tis uteindlijk toch een tristig feit
В конце концов, это печальный факт,
Ki gelusterd en hie it gezeid
Я бы послушал и сказал бы тебе,
Moar omgekjird ei hie lik nieten huort
Но наоборот, ты словно ничего не слышала,
En dat is iets da mie onmetelijk stuort
И это меня безмерно огорчает.
Zie hie
Ты бы
Echt nie
На самом деле не
Dak nie
Что я не
Passe
Подхожу
Ip die wireldbol
К этому земному шару.
Oi da nu echt niet ip
Ну, это действительно не так.
Da vinnekik geflipt
Я считаю это бредом.
Ben echt wel pissed ip hie
Я действительно зол на тебя.
Ti typisch dait nie zie
Это так типично для тебя.
Min snot is doenkerbrun
Мои сопли темно-коричневые,
Ben skuw under tribune
Я прячусь под трибуной,
Min vel doek 's avonds of
Моя кожа вечером слезает,
Enk steket in min skof
И я застрял в своей шкуре.
'T ges wa groener doa
Там зеленее,
Ol is dat iglik nie woa
Хотя это и неправда.
En ko doar echt wel aer
И я мог бы дышать там,
We lusterden no mekaer
Мы бы слушали друг друга.
Ik ki van nieten spit
Я ничего не могу сделать
En droage hin verwit
И не несу ответственности.
Ge zit hie wik dai zit
Ты сидишь здесь, я сижу там,
Oi moa de pin verbit
И только штырь перегрызает.





Writer(s): Peter Obbels, Wouter Van Belle


Attention! Feel free to leave feedback.