Lyrics and translation Flip Kowlier - Vannacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kom
moa
bin
en
zet
u
nere
vint
Иди
ко
мне,
присядь
рядом,
подруга
Ge
zit
ol
hjil
de
nacht
ip
tjuol
Ты
всю
ночь
сидишь
на
стуле
Ti
niet
te
doen
in
da
slecht
were
vint
Тебе
нечего
делать
в
такую
плохую
погоду,
подруга
Ge
kunt
oljinne
mor
verdwoln
Ты
можешь
только
пропасть
De
straet
i
donker
moa
min
uoft
i
klaer
Улица
темная,
но
мой
чердак
светлый
Doa
moetme
dringend
twa
an
doen
С
этим
нужно
срочно
что-то
делать
Kgoa
nie
lustern
noa
jinnig
gemaer
Я
не
буду
слушать
никаких
нытья
'T
is
ondertussen
een
kwestie
van
moeten
Это
уже
вопрос
необходимости
Kben
zuo
blie
dak
u
i
ljirren
ken
Я
так
рад,
что
знаю
тебя
Wan
hem
mie
kwenie
oe
vee
geljird
Ведь
я
не
знаю,
сколько
бы
я
выучил
Wik
zoek
kik
doen
moest
ik
u
nu
nie
ken
Что
бы
я
делал,
если
бы
не
знал
тебя?
Want
hit
mie
kweetnie
oevele
verljird
Ведь
я
не
знаю,
сколько
бы
я
потерял
Hoi
mie
tuon
owoa
dak
nu
moe
goan
Скажи
мне,
куда
мне
теперь
идти
Tzit
een
twa
in
min
uoge
Что-то
попало
мне
в
глаз
Kan
bieken
nimmi
zelve
rechte
ston
Я
больше
не
могу
стоять
прямо
Et
nog
zin
dak
u
iets
tuoge?
Есть
ли
смысл,
если
ты
мне
что-то
скажешь?
Kben
zuo
blie
dak
u
i
ljirren
ken
Я
так
рад,
что
знаю
тебя
Ol
wast
doajuste
ip
cafe
Даже
если
ты
только
что
из
кафе
Wik
zoek
ik
doen
moest
ik
u
niet
in?
Что
бы
я
делал,
если
бы
не
знал
тебя?
No
woa
goan
me
hoi
nog
nog
mee
Ну,
куда
мы
пойдем,
давай
еще
Kben
zuo
blie
dak
u
i
ljirren
ken
Я
так
рад,
что
знаю
тебя
Ben
tien
juor
odder
gekom
vannacht
Мне
десять
лет
или
ты
пришла
сегодня
ночью
Woa
zoek
nog
zin
moeste
kik
u
ni
in
В
чем
смысл,
если
бы
я
не
знал
тебя?
Ti
nie
dak
ntwaesen
wirre
verwacht
Не
думаю,
что
нас
ждут
обратно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Obbels, Wouter Van Belle
Attention! Feel free to leave feedback.