Lyrics and translation Flip - Oh Darling!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ピカピカなバイクでただぶっ飛ばしていたい
ねえdarling
Хочу
просто
мчаться
на
сверкающем
байке,
милый
怖いものないみたいじゃない?
二人なら
見上げた空
闇の色
Кажется,
нам
всё
нипочём,
правда?
Вместе,
задрав
головы,
смотрим
на
тёмное
небо
ズバズバ不安切り捨てばら撒いてみたい
ねえdarling
Хочу
разрубить
и
раскидать
все
свои
тревоги,
милый
罪なんてないみたいじゃない?
抱きしめた
背中で聞いた風の音
Кажется,
нам
нет
никакого
дела
до
правил,
не
так
ли?
Слышу
шум
ветра
у
тебя
за
спиной,
к
которой
я
прижимаюсь
ヒトは昔
ヘブンの林檎
齧り
罰受けた愉快な
生き物
Люди
давным-давно
откусили
райское
яблоко
и
были
наказаны,
забавные
создания
重なる
鼓動
私だけの居場所
あなたのうしろ
真っ赤なボディ
Наши
сердца
бьются
в
унисон,
моё
единственное
убежище
– за
твоей
спиной,
на
твоём
ярко-красном
байке
愛を貸してくれるあなたに
Тебе,
кто
даёт
мне
свою
любовь,
いつかかならず返しましょう
Я
когда-нибудь
обязательно
всё
верну
つぶやいた声が
風に溶けて消えた夜
Прошептала
я,
и
мой
голос
растворился
в
ветре
той
ночью
見えない力
くれるあなたに
Тебе,
кто
даёт
мне
невидимую
силу,
いつかかならず返しましょう
Я
когда-нибудь
обязательно
всё
верну
しがみついたまま
二人で追いかけたヘヴン
Цепляясь
за
тебя,
мы
вместе
мчимся
к
небесам
ガラガラの高速ただ西へ東へ
ねえdarling
По
пустому
шоссе,
на
запад,
на
восток,
милый
戻る気がないみたいじゃない?
ミラー越し
流れていった星の色
Кажется,
я
не
хочу
возвращаться,
правда?
В
зеркале
заднего
вида
проносятся
цветные
звёзды
ヒトは昔
未だ見ぬ陸を
求め
無謀な旅をした
生き物
Люди
давным-давно,
в
поисках
неведомых
земель,
отправлялись
в
безрассудные
путешествия
いらない
何も
ふたりだけの航海
闇を切り裂け
真っ赤なボディ
Мне
ничего
не
нужно,
только
наше
с
тобой
плавание,
рассекая
тьму
на
твоём
ярко-красном
байке
愛を貸してくれるあなたに
Тебе,
кто
даёт
мне
свою
любовь,
いつかかならず返しましょう
Я
когда-нибудь
обязательно
всё
верну
欲しいわけじゃないの
貸して欲しいだけなの
Мне
не
нужно
её
забирать,
просто
дай
мне
её
взаймы
まだ倍の倍で
返せなくても
Даже
если
я
не
смогу
вернуть
её
вдвое
больше,
いつかかならず返しましょう
Я
когда-нибудь
обязательно
всё
верну
約束交わして
二人で追いかけたヘヴン
Пообещав
друг
другу,
мы
вместе
мчимся
к
небесам
重なる
鼓動
私だけの居場所
あなたのうしろ
真っ赤なボディ
Наши
сердца
бьются
в
унисон,
моё
единственное
убежище
– за
твоей
спиной,
на
твоём
ярко-красном
байке
愛を貸してくれるあなたに
Тебе,
кто
даёт
мне
свою
любовь,
いつかかならず返しましょう
Я
когда-нибудь
обязательно
всё
верну
つぶやいた声が
風に溶けて消えた夜
Прошептала
я,
и
мой
голос
растворился
в
ветре
той
ночью
見えない力
くれるあなたに
Тебе,
кто
даёт
мне
невидимую
силу,
いつかかならず返しましょう
Я
когда-нибудь
обязательно
всё
верну
しがみついたまま
二人で追いかけたヘヴン
Цепляясь
за
тебя,
мы
вместе
мчимся
к
небесам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): いしわたり 淳治, 渡名喜 幸子, いしわたり 淳治, 渡名喜 幸子
Attention! Feel free to leave feedback.