Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here We Go Again
Здесь мы снова
The
Rulership
(word)
Правление
(слово)
Anarchy
niggas
(yeah,
yeah)
Анахисты,
суки
(да,
да)
Spliff
Starr
(Spliff
Starr)
Сплифф
Старр
(Сплифф
Старр)
Bus-a-bus
(Bus-a-bus)
Буста-буста
(Буста-буста)
Roc
Marci
(Roc
Marci)
Рок
Марси
(Рок
Марси)
Rah
Digga
(Rah
Digga)
Рах
Дигга
(Рах
Дигга)
Baby
Sham
(Baby
Sham)
Бейби
Шам
(Бейби
Шам)
Rampage
(Rampage)
Рэмпейдж
(Рэмпейдж)
Another
Voyage
nigga
(another
one)
Еще
одно
путешествие,
сука
(еще
одно)
One,
two,
three,
c'mon
Один,
два,
три,
давай
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
в
деле
Y'all
niggas
know
we
have
to
give
it
to
you
Вы,
суки,
знаете,
что
мы
должны
дать
вам
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
в
деле
Now
feel
this
banger
while
it's
running
through
you
Теперь
почувствуй
этот
хит,
пока
он
проносится
сквозь
тебя
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
в
деле
We
come
to
hit
y'all
with
that
nigga
music
Мы
пришли,
чтобы
угостить
вас
музыкой,
сука
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
в
деле
More
shit
for
y'all
gon'
hear
the
drug
abuse
it
Еще
дерьма
для
вас,
вы
услышите
об
этом
злоупотреблении
наркотиками
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
в
деле
Now
watch
the
way
we
always
blow
the
spot
Теперь
смотри,
как
мы
всегда
взрываем
это
место
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
в
деле
We
fuck
shit
up
and
take
the
shit
you
got
Мы
все
ломаем
и
берем
то,
что
у
вас
есть
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
в
деле
Flipmode
you
know
we
always
bring
it
(what?)
Флипмод,
вы
знаете,
мы
всегда
это
делаем
(что?)
Bring
it
(what?)
Делаем
(что?)
Bring
it
(what?)
Делаем
(что?)
Bring
it
(what?)
Делаем
(что?)
I'm
a
real
wise
guy
(uh),
you
can't
fuck
with
me
(me)
Я
настоящий
крутой
парень
(ага),
ты
не
можешь
со
мной
возиться
(со
мной)
You
could
catch
a
quick
bullet
(uh)
like
Brandon
Lee
(Lee)
Ты
можешь
поймать
быструю
пулю
(ага)
как
Брэндон
Ли
(Ли)
Carry
my
squad
on
my
back
(uh)
like
a
MPV
(V)
Несу
свою
команду
на
спине
(ага)
как
MPV
(V)
I
got
a
sick
paddle
log
that's
banned
from
TV
(V)
У
меня
есть
грязный
пэддл-лог,
который
запрещен
к
показу
по
телевизору
(V)
Charge
your
whole
squad
(hah)
a
hundred
CC's
(C's)
Взимаю
с
твоей
всей
команды
(ха-ха)
сто
CC
(C)
Straight
from
the
streets
(hah),
learn
from
OG's
(G's)
(uh)
Прямо
с
улиц
(ха-ха),
учись
у
OG
(G)
(ага)
Rocks
ain't
nothin'
(uh)
my
jewels
is
deep
freeze
(freeze,
uh)
Камни
ничто
(ага),
мои
драгоценности
в
глубокой
заморозке
(заморозка,
ага)
Blood,
sweat,
and
tears,
gotta
stack
the
cheese
(cheese)
(oh,
yeah,
what?)
Кровь,
пот
и
слезы,
нужно
копить
сыр
(сыр)
(о,
да,
что?)
They
don't
wanna
see
me
20
pounds
heavier
on
the
cellular
(yeah,
uh)
Они
не
хотят
видеть
меня
на
20
фунтов
тяжелее
на
клеточном
уровне
(да,
ага)
They
wanna
see
me
shot
and
bellied
up
Они
хотят
видеть
меня
застреленным
и
лежащим
на
животе
I
tell
you
what
(y'all
see?)
When
I'm
switching
my
whips,
I
bury
one
Я
скажу
тебе
что
(вы
видите?)
Когда
я
меняю
свои
тачки,
я
хороню
одну
Walk
around
in
the
streets
with
heavy
guns,
bust
it
(uh)
Хожу
по
улицам
с
тяжелым
оружием,
стреляю
(ага)
Marinate
in
your
self-source
Маринуюсь
в
своем
источнике
A
couple
shells
to
dry
you
out
to
a
pale
horse
smashing
your
image
Пара
пуль,
чтобы
высушить
тебя
до
бледного
коня,
уничтожая
твой
образ
Take
it
back
to
when
we
crack
with
invented
(uh)
Вернемся
к
тому
времени,
когда
мы
трещали
с
изобретенным
(ага)
Scratching
my
d-dick,
plus
be
the
rapper
to
liquid
Чешу
свой
член,
плюс
буду
рэпером,
как
жидкость
Spliff
Starr,
Rampage
Сплифф
Старр,
Рэмпейдж
Rah
Digga,
Roc
Marci
Рах
Дигга,
Рок
Марси
Baby
Sham,
Busta
Rhymes
Бейби
Шам,
Буста
Раймс
DJ
Scratchator
(Flipmode
Squad!)
Диджей
Скрэтчатор
(Флипмод
Сквод!)
Muthafucker,
what
y'all
niggas
want?
Сука,
чего
вы
хотите,
суки?
Yeah,
you
know
we
always
gonna
give
it
to
you
(hardcore)
Да,
вы
знаете,
мы
всегда
дадим
вам
это
(жестко)
I
double
drop-kick,
niggas,
run
around
evict
niggas
Я
делаю
двойной
подсечку,
суки,
бегаю
и
выселяю
сук
Give
it
to
you
full-blown
like
HIV
sick
niggas
Даю
вам
это
во
всей
красе,
как
ВИЧ,
больные
суки
Act
like
you
know
B,
I
watch
you
die
slowly
(yeah)
Притворяйся,
что
знаешь
Би,
я
смотрю,
как
ты
медленно
умираешь
(да)
Tap
that
chin
like
Charles
did
to
Kobe
Хлопаю
по
подбородку,
как
Чарльз
Коби
Was
a
blood
spillin',
smack
a
faggot
from
the
village
Была
кровь,
бью
тряпку
из
деревни
Steam
boil
cabbage,
and
hurt
your
momma
feelings
(wah-cha!)
Варить
капусту
на
пару
и
ранить
чувства
твоей
мамы
(ва-ча!)
Run
you
off
the
court,
defeat
you
at
your
sport
Выгоняю
тебя
с
корта,
побеждаю
в
твоем
виде
спорта
Spit,
pop,
and
twist
niggas
like
Moet
corks
Плюю,
хлопаю
и
выкручиваю
сук,
как
пробки
от
Moet
Hardcore
sounds
(uh),
we
snatch
crowns
(yeah)
Жесткое
звучание
(ага),
мы
отбираем
короны
(да)
Too
much
mouth,
get
layed
down
Слишком
много
болтовни,
ложись
We
clear
crowds
(yeah),
send
a
large
threat
(what?)
Мы
рассеиваем
толпу
(да),
посылаем
большую
угрозу
(что?)
What
you
expect
(uh),
for
me
to
get
rich,
nigga
(yeah)
Чего
ты
ожидаешь
(ага),
что
я
разбогатею,
сука
(да)
And
blow
off
my
set
(uh-huh),
never
that
И
сорву
свой
сет
(ага-ага),
никогда
I'ma
rep
Flipmode
'til
the
sky's
black
Я
буду
представлять
Флипмод,
пока
небо
не
почернеет
Turn
it
to
the
macks
(uh)
and
hear
how
we
murdered
this
track
Превращаю
это
в
маковки
(ага)
и
слушаю,
как
мы
уничтожили
этот
трек
Do
you
feel
me,
dogs?
Six
blocks,
96
buildings
Ты
чувствуешь
меня,
собаки?
Шесть
кварталов,
96
зданий
Brick
walls,
still
push
raw
'cause
I'm
the
source
Кирпичные
стены,
все
еще
толкаю
сырье,
потому
что
я
- источник
Now
make
noise
one
time
for
the
tight
little
swinger
Теперь
сделайте
шум
один
раз
для
маленькой
тусовщицы
Posing
in
flicks,
sticking
up
my
middle
finger
Позируя
на
фотках,
показывая
средний
палец
Everybody
trying
to
get
they
little
shine
these
days
Все
пытаются
получить
свое
маленькое
сияние
в
наши
дни
Make
a
bitch
cold
flip
back
to
my
grimy
ways
(hah)
Заставляю
суку
перевернуться
обратно
к
моим
грязным
способам
(ха-ха)
Ball
in
my
court
(hah),
those
who
lack
sport
(hah)
Мяч
на
моей
стороне
(ха-ха),
те,
кому
не
хватает
спорта
(ха-ха)
Tear
they
(hah)
ass
to
the
roof
without
the
black
thought
Разрываю
(ха-ха)
твою
задницу
на
крышу
без
черных
мыслей
Coming
on
the
scene
thinking
you
the
Don
Juan
Прихожу
на
сцену,
думая,
что
ты
Дон
Жуан
Type
crimes
have
you
pissing
all
in
your
Sean
John
(hah)
Тип
преступлений
заставляет
тебя
мочиться
в
свои
Sean
John
(ха-ха)
Here
we
go
now
Вот
мы
снова
в
деле
Now
what
the
fuck
y'all
niggas
want
Теперь
чего,
сука,
вы
хотите
And
how
we
blow
and
give
you
all
exactly
what
you
want
И
как
мы
взрываемся
и
даем
вам
все,
что
вы
хотите
See
Flipmode
is
the
squad,
whatever
niggas
wanna
try
Видишь,
Флипмод
- это
команда,
что
бы
ни
пытались
сделать
суки
We
smash
you
in
your
face
and
make
it
black
around
your
eye
Мы
бьем
тебя
по
лицу
и
делаем
все
черным
вокруг
глаз
We
'bout
to
wreck
it,
no
doubt
Мы
собираемся
разнести
это,
без
сомнения
I'm
'bout
to
hit
y'all
with
some
shit
that
make
you
bug
the
fuck
out
Я
собираюсь
угостить
вас
дерьмом,
которое
заставит
вас
сойти
с
ума
And
make
y'all
niggas
get
real
arrogant
and
thug
the
fuck
out
И
заставит
вас,
суки,
стать
действительно
высокомерными
и
сойти
с
ума
And
every
time
we
in
the
spot
we
always
smash
shit
and
make
y'all
niggas
И
каждый
раз,
когда
мы
оказываемся
в
этом
месте,
мы
всегда
ломаем
все
и
заставляем
вас,
суки
Bust
a
slug
out
Выстрелить
в
кого-нибудь
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
в
деле
Y'all
niggas
know
we
have
to
give
it
to
you
Вы,
суки,
знаете,
что
мы
должны
дать
вам
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
в
деле
Now
feel
this
banger
while
it's
running
through
you
Теперь
почувствуй
этот
хит,
пока
он
проносится
сквозь
тебя
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
в
деле
We
come
to
hit
y'all
with
that
nigga
music
Мы
пришли,
чтобы
угостить
вас
музыкой,
сука
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
в
деле
More
shit
for
y'all
gon'
hear
the
drug
abuse
it
Еще
дерьма
для
вас,
вы
услышите
об
этом
злоупотреблении
наркотиками
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
в
деле
Now
watch
the
way
we
always
blow
the
spot
Теперь
смотри,
как
мы
всегда
взрываем
это
место
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
в
деле
We
fuck
shit
up
and
take
the
shit
you
got
Мы
все
ломаем
и
берем
то,
что
у
вас
есть
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
в
деле
Flipmode
you
know
we
always
bring
it
(what?)
Флипмод,
вы
знаете,
мы
всегда
это
делаем
(что?)
Bring
it
(what?)
Делаем
(что?)
Bring
it
(what?)
Делаем
(что?)
Bring
it
(what?)
Делаем
(что?)
Flipmode,
new
album
Флипмод,
новый
альбом
Labor
Day,
2000
День
труда,
2000
год
The
Rulership
LP
The
Rulership
LP
Flipmode
Squad
Флипмод
Сквод
Cut
the
shit
off,
cut
it
off
Заткнись,
заткнись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Anarchy
date of release
20-06-2000
Attention! Feel free to leave feedback.