Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Run
away
tonight,
tonight)
(Lauf
weg
heute
Nacht,
heute
Nacht)
Run
for
recover
Lauf
zur
Erholung
Hear
my
tribe
roar:
live
with
the
thunder
Hör
meinen
Stamm
brüllen:
lebe
mit
dem
Donner
Let
it
rain
down,
so
we
pull
out
another
Lass
es
niederregnen,
damit
wir
noch
einen
drauflegen
All
I
want
to
feel
is
light,
we
reveal
Alles,
was
ich
fühlen
will,
ist
Licht,
wir
offenbaren
And
the
ceilings,
roofs,
get
blown
with
the
feels
Und
die
Decken,
Dächer,
werden
von
den
Gefühlen
weggesprengt
And
the
foundation
lay
down
for
the
brave
Und
das
Fundament
wird
für
die
Mutigen
gelegt
Uncharted,
we
set
the
pace
Unerforscht,
wir
geben
das
Tempo
vor
Syncopated
in
the
way
we
saying,
"rise,
elevate"
Synkopiert
in
der
Art,
wie
wir
sagen:
„Steig
auf,
erhebe
dich“
Left
to
the
right,
front
back
to
basics
Von
links
nach
rechts,
vorne
zurück
zu
den
Grundlagen
A
killer
combo
kicking
out
your
laces
Eine
Killer-Kombi,
die
dir
die
Schnürsenkel
aufreißt
On
your
marks,
get
set,
switch
up
the
pace,
it′s
Auf
die
Plätze,
fertig,
Tempo
wechseln,
denn
es
wird
About
to
get
turned
up,
cause
we
elevate
this
gleich
aufgedreht,
weil
wir
das
hier
erheben
The
foundation,
lay
down
the
basics
Das
Fundament,
leg
die
Grundlagen
Right
now,
more
hype,
get
the
crowd
to
raise
this
Genau
jetzt,
mehr
Hype,
bring
die
Menge
dazu,
abzuheben
Get
light,
fall
back,
and
we
shoot
out
the
bass
Werde
leicht,
fall
zurück,
und
wir
schießen
den
Bass
raus
Syncopated
in
the
way
we
saying,
"rise,
elevate"
Synkopiert
in
der
Art,
wie
wir
sagen:
„Steig
auf,
erhebe
dich“
Uh,
elevate,
go
Uh,
erheben,
los
Uh,
elevate,
go
Uh,
erheben,
los
Uh,
elevate,
go
Uh,
erheben,
los
Pupils
dilate
Pupillen
weiten
sich
Walk
with
your
head
up
Geh
mit
erhobenem
Kopf
High
from
the
ghetto
Hoch
aus
dem
Ghetto
Seeking
the
format
Das
Format
suchend
Smack
that
stiletto
Schlag
diesen
Stiletto
Boosting
the
treble
Die
Höhen
verstärkend
Right,
that's
the
cutoff
Richtig,
das
ist
der
Cutoff
All
I
want
to
feel
is
bass
Alles,
was
ich
fühlen
will,
ist
Bass
Slide,
make
it
wetter
Slide,
mach
es
feuchter
Walk
with
your
head
up
Geh
mit
erhobenem
Kopf
High
from
the
ghetto
Hoch
aus
dem
Ghetto
Seeking
the
format
Das
Format
suchend
Smack
that
stiletto
Schlag
diesen
Stiletto
Boosting
the
treble
Die
Höhen
verstärkend
Right,
that′s
the
cutoff
Richtig,
das
ist
der
Cutoff
All
I
want
to
feel
is
bass
Alles,
was
ich
fühlen
will,
ist
Bass
Slide,
make
it
wetter
Slide,
mach
es
feuchter
(Run
away
tonight,
tonight)
(Lauf
weg
heute
Nacht,
heute
Nacht)
Run
for
recover
Lauf
zur
Erholung
Hear
my
tribe
roar:
live
with
the
thunder
Hör
meinen
Stamm
brüllen:
lebe
mit
dem
Donner
Let
it
rain
down,
so
we
pull
out
another
Lass
es
niederregnen,
damit
wir
noch
einen
drauflegen
All
I
want
to
feel
is
light,
we
reveal
Alles,
was
ich
fühlen
will,
ist
Licht,
wir
offenbaren
And
the
ceilings,
roofs,
get
blown
with
the
feels
Und
die
Decken,
Dächer,
werden
von
den
Gefühlen
weggesprengt
And
the
foundation
lay
down
for
the
brave
Und
das
Fundament
wird
für
die
Mutigen
gelegt
Uncharted,
we
set
the
pace
Unerforscht,
wir
geben
das
Tempo
vor
Syncopated
in
the
way
we
saying,
"rise,
elevate"
Synkopiert
in
der
Art,
wie
wir
sagen:
„Steig
auf,
erhebe
dich“
Uh,
elevate,
go
Uh,
erheben,
los
Uh,
elevate,
go
Uh,
erheben,
los
Uh,
elevate,
go
Uh,
erheben,
los
Pupils
dilate
Pupillen
weiten
sich
Walk
with
your
head
up
Geh
mit
erhobenem
Kopf
High
from
the
ghetto
Hoch
aus
dem
Ghetto
Seeking
the
format
Das
Format
suchend
Smack
that
stiletto
Schlag
diesen
Stiletto
Boosting
the
treble
Die
Höhen
verstärkend
Right,
that's
the
cutoff
Richtig,
das
ist
der
Cutoff
All
I
want
to
feel
is
bass
Alles,
was
ich
fühlen
will,
ist
Bass
Slide,
make
it
wetter
Slide,
mach
es
feuchter
Walk
with
your
head
up
Geh
mit
erhobenem
Kopf
High
from
the
ghetto
Hoch
aus
dem
Ghetto
Seeking
the
format
Das
Format
suchend
Smack
that
stiletto
Schlag
diesen
Stiletto
Boosting
the
treble
Die
Höhen
verstärkend
Right,
that's
the
cutoff
Richtig,
das
ist
der
Cutoff
All
I
want
to
feel
is
bass
Alles,
was
ich
fühlen
will,
ist
Bass
Slide,
bass,
slide,
bass...
Slide,
Bass,
Slide,
Bass...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Hellier, Natalie Anahid Manukyan, Mustafa Alobaidi
Attention! Feel free to leave feedback.