Flo Mega - Ich bin raus - Radio Edit 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flo Mega - Ich bin raus - Radio Edit 2




Ich bin raus - Radio Edit 2
Я ухожу - Радио Версия 2
Der Spüle voll, der Kühlschrank leer
Раковина полна, холодильник пуст,
Der Stadtverkehr trägt den Presslufthammer-Lärm durch's Fenster rein
Городской шум несет сквозь окно грохот отбойного молотка.
Im Schnapsregal ist noch was da, kann mich nicht wehren
На полке для спиртного ещё что-то есть, не могу устоять,
Und ich sag wie immer, es wird der Letzte sein
И я говорю, как всегда, это будет последний.
Der Raum zu klein, die Nachbarn schreien
Комната слишком мала, соседи кричат,
Ein Baby weint und ich krieg das Radio nicht laut genug
Плачет ребенок, а я не могу сделать радио достаточно громким.
Ein Atemzug, krieg keine Luft, die Freiheit ruft
Один вдох, не могу дышать, свобода зовет,
Ich brauch endlich wieder Wasser vor den Bug
Мне срочно нужна вода под килем.
Ich schmeiß die Tür in's Schloss, das Namensschild zerbricht
Я захлопываю дверь, табличка с именем разбивается.
Shick mir 'ne Flaschenpost, vielleicht erreicht sie mich
Отправь мне сообщение в бутылке, может быть, оно до меня дойдет.
Ich bin raus, bin dann mal weg
Я ухожу, ухожу,
Denn das nächste Leben wartet vor der Tür
Потому что следующая жизнь ждет за дверью.
Ich bin raus, nimm mein Jackett
Я ухожу, возьми мой пиджак,
Spreng das Haus, bevor ich selber explodier
Взорви этот дом, пока я сам не взорвался.
Die Fenster grau von Schmutz und Staub
Окна серые от грязи и пыли,
Der Morgen graut, ich schmeiß die Scheibe ein, denn Scherben bringen Glück
Утро серое, я бью стекло, ведь осколки приносят счастье.
Der Wind ist kalt, die Sorgen alt
Ветер холодный, заботы старые,
Die Hoffnung neu, ich zieh die Socken aus und geh den ersten Schritt
Надежда новая, я снимаю носки и делаю первый шаг.
Da liegen Berge Schriftverkehrs, wird immer mehr
Тут лежат горы писем, их становится все больше.
Ich verbrenn das Zeug und sehe endlich klar
Я сжигаю это барахло и наконец вижу ясно.
Ich pack zusammen und braucht nicht lang
Я собираю вещи, это не занимает много времени.
Ich sag, bye bye, zu dem Lock in dem ich nie Zuhause war
Я говорю "прощай" этой ловушке, в которой я никогда не был дома.
Ich schmeiß die Tür in's Schloss, den Schlüssel lass ich hier
Я захлопываю дверь, ключ оставляю здесь.
Wenn du mich suchst, dann schick 'ne Brieftaube zu mir
Если будешь меня искать, пришли ко мне почтового голубя.
Ich bin raus, bin dann mal weg
Я ухожу, ухожу,
Denn das nächste Leben wartet vor der Tür
Потому что следующая жизнь ждет за дверью.
Ich bin raus, nimm mein Jackett
Я ухожу, возьми мой пиджак,
Spreng das Haus, bevor ich selber explodier
Взорви этот дом, пока я сам не взорвался.
Ich bin raus
Я ухожу.
Ich bin raus
Я ухожу.





Writer(s): Kraans De Lutin, Lukas Hainer, Peter Pangerl


Attention! Feel free to leave feedback.