Lyrics and translation Flo Mega - Schuhe meines Vaters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schuhe meines Vaters
Обувь моего отца
Ich
hab
sie
schon
bewundert
als
ich
noch
ein
kleiner
Junge
war
Я
любовался
ими,
будучи
ещё
маленьким
мальчиком
Dacht
sie
wären
unerreichbar
für
mich
Думал,
они
будут
мне
не
по
карману
Wie
ein
Taschengeld
von
hundert
Mark
Как
сто
марок
на
карманные
расходы
Er
hat
sie
gehegt,
gepflegt,
bewegt
täglich
Он
их
берег,
чистил,
носил
каждый
день
Unzertrennlich
wie
wir
zwei
und
dafür
leb
ich
Неразлучны,
как
мы
вдвоем,
и
ради
этого
я
живу
Sie
waren
ein
Paar
Они
были
парой
Und
gingen
überall
zusammenhin
И
везде
ходили
вместе
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
er
irgendwann
der
Tag
kommt
der
uns
zusammenbringt
Я
бы
никогда
не
подумал,
что
настанет
день,
когда
он
сведет
нас
вместе
Ein
Schritt
nach
dem
anderen
durch
Koppenhagen
und
durch
London
Шаг
за
шагом
по
Копенгагену
и
Лондону
Unter
meinen
Sohlen
ist
der
Boden
für
das
Haus
deiner
Seele
Под
моими
подошвами
земля,
на
которой
стоит
дом
твоей
души
Ich
lauf
in
den
Schuhen
meines
Vaters
Я
иду
в
обуви
своего
отца
Ohhh
in
den
Schuhen
meines
Vaters
Ооо,
в
обуви
своего
отца
Ich
lauf
in
den
Schuhen
meines
Vaters
Я
иду
в
обуви
своего
отца
Und
ich
lauf,
und
ich
lauf,
und
ich
lauf,
und
ich
lauf,
И
я
иду,
и
иду,
и
иду,
и
иду,
Und
ich
lauf
bis
ich
dich
finde,
Baby
И
я
буду
идти,
пока
не
найду
тебя,
милая
Ich
trage
sie
seit
Tagen
Я
ношу
их
уже
много
дней
Sie
tragen
mich
gegn
Abend
Они
несут
меня
к
вечеру
Ich
könnte
joggen,
wenn
ich
wollte
Я
мог
бы
бежать,
если
бы
захотел
Könnte
joggen
doch
ich
will
nicht
Мог
бы
бежать,
но
я
не
хочу
Wenn
ich
sie
trage
wird
mir
klar
ich
bin
der
Mann
der
er
mal
war
Когда
я
ношу
их,
мне
становится
ясно,
что
я
- мужчина,
которым
он
был
когда-то
Ich
könnte
stoppen,
wenn
ich
wollte
Я
мог
бы
остановиться,
если
бы
захотел
Könnte
stoppen
doch
ich
will
nicht
Мог
бы
остановиться,
но
я
не
хочу
Ziehüberlos,
ziehlos,
ziellos
Бесцельно,
бесцельно,
бесцельно
Auf
den
Schultern
sind
die
Kilos
На
моих
плечах
- тяжесть
Wie
bloss
bekomme
ich
das
hin
Как
же
мне
это
сделать
Ich
suche
nach
dem
Sinn
und
weis
wo
ich
hin
will
Я
ищу
смысл
и
знаю,
куда
хочу
прийти
Stand
immer
wieder
auf
Всегда
поднимался
Wenn
ich
hinfiel
Когда
падал
Ich
such
das
Leben
Я
ищу
жизнь
Um
es
zu
geben
genau
wie
du
Чтобы
отдать
ее,
как
ты
Ich
lauf
in
den
Schuhen
meines
Vaters
Я
иду
в
обуви
своего
отца
Oh
in
den
Schuhen
meines
Vaters
О,
в
обуви
своего
отца
Ich
lauf
in
den
Schuhen
meines
Vaters
Я
иду
в
обуви
своего
отца
Und
ich
lauf,
und
ich
lauf,
und
ich
lauf,
und
ich
lauf,
И
я
иду,
и
иду,
и
иду,
и
иду,
Und
ich
lauf
bis
ich
dich
finde,
Baby
И
я
буду
идти,
пока
не
найду
тебя,
милая
Wofür
sind
wir
hier
Зачем
мы
здесь
Es
erscheint
mir
doch
so
einfach
Мне
это
кажется
таким
простым
Das
aller
größte
Kunstwerk
ist
das
Leben
an
sich
Самое
великое
произведение
искусства
- это
сама
жизнь
Und
je
älter
wir
werden
И
чем
старше
мы
становимся
Desto
mehr
nehmen
wir
uns
die
sicht
Тем
больше
мы
застилаем
себе
глаза
Dabei
ist
es
doch
so
simpel
Хотя
все
так
просто
In
den
Schuhen
meines
Vaters
В
обуви
моего
отца
Oh
in
den
Schuhen
meines
Vaters
О,
в
обуви
моего
отца
Ich
lauf
in
den
Schuhen
meines
Vaters
Я
иду
в
обуви
своего
отца
Und
ich
lauf,
und
ich
lauf,
und
ich
lauf,
und
ich
lauf,
И
я
иду,
и
иду,
и
иду,
и
иду,
Und
ich
lauf
bis
ich
dich
finde
И
я
буду
идти,
пока
не
найду
тебя
Ich
lauf
in
den
Schuhen
meines
Vaters
Я
иду
в
обуви
своего
отца
-Es
ist
so
einfach
-Это
так
просто
Oh
in
den
Schuhen
meines
Vaters
О,
в
обуви
своего
отца
-Es
ist
so
einfach
-Это
так
просто
Ich
lauf
in
den
Schuhen
meines
Vaters
Я
иду
в
обуви
своего
отца
-Es
fällt
um
wenn
nicht
drumrum
-Оно
падает,
если
не
окружено
заботой
Und
ich
lauf,
und
ich
lauf,
und
ich
lauf,
und
ich
lauf,
И
я
иду,
и
иду,
и
иду,
и
иду,
Und
ich
lauf
bis
ich
dich
finde
И
я
буду
идти,
пока
не
найду
тебя
Ich
lauf
in
den
Schuhen
meines
Vaters
Я
иду
в
обуви
своего
отца
-Es
ist
so
einfach
-Это
так
просто
Oh
in
den
Schuhen
meines
Vaters
О,
в
обуви
своего
отца
Ich
lauf
in
den
Schuhen
meines
Vaters
Я
иду
в
обуви
своего
отца
Und
ich
lauf,
und
ich
lauf,
und
ich
lauf,
und
ich
lauf,
И
я
иду,
и
иду,
и
иду,
и
иду,
Und
ich
lauf
bis
ich
dich
И
я
буду
идти,
пока
не
найду
тебя
(Dank
an
Freak
für
den
Text)
(Спасибо
Фрику
за
текст)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): - Kraans De Lutin, Florian Bosum, Uwe Josef Breunig
Attention! Feel free to leave feedback.