Flo Mega - Zurück - Single Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flo Mega - Zurück - Single Edit




Zurück - Single Edit
Назад - Single Edit
Strophe 1
Куплет 1
Weißt du, wie tief ich hinunter
Знаешь ли ты, как глубоко я падал?
Weißt du, wie weit ich laufen bin
Знаешь ли ты, как далеко я зашёл?
Mit Schuhen aus Blei und 10 Kugeln im Rücken
В башмаках из свинца и с 10 пулями в спине.
Und nichts außer deinem Lächeln im Sinn
И ни с чем, кроме твоей улыбки в мыслях.
Gott ist mein Zeuge,
Бог мне свидетель,
Ich habs akzeptiert nach 1.000 Meilen zu Fuß.
Я смирился с этим, пройдя 1000 миль пешком.
Ich drücke die Klinke, der Tür, die zu mir führt
Я нажимаю на ручку двери, ведущей ко мне.
Und denk Oh endlich mal wieder Besuch
И думаю: "Наконец-то гости".
Ich bin zurück
Я вернулся,
Von dort, wo der Pfeffer wächst.
Оттуда, где растет перец.
Zurück, Baby
Вернулся, детка!
Zurück vom Asphalt zum Mount Everest
Вернулся с асфальта на Эверест.
Ich bin zurück,
Я вернулся,
Den langen Weg ganz ohne dich
Проделал этот долгий путь без тебя.
Ich mach mir die Tür auf und
Я открываю дверь,
Seh' mich da steh'n und
Вижу себя стоящим
Fühl', meine Liebe ist stärker denn je
И чувствую, что моя любовь сильнее, чем когда-либо.
Strophe 2
Куплет 2
Ich bin mit 'nem Floß aus Palletten und Kanistern
Я пересёк 7 морей,
über die 7 Meere.
На плоту из поддонов и канистр.
Keine Nacht ohne Sterne,
Ни одной ночи без звёзд,
Kein Traum ohne dich
Ни одного сна без тебя,
Kein Tag, den ich ohne dich lebte.
Ни дня, прожитого без тебя.
Meine Stimme drang ein in die Dunkelheit
Мой голос проникал во тьму,
Mein Flüche und Gebete
Мои проклятия и молитвы.
Denn niemand war mit mir,
Потому что никого не было со мной,
Nur ich ganz allein
Только я, совсем один.
Tagelang Selbstgespräche
Целыми днями разговаривал сам с собой.
Ich bin zurück
Я вернулся,
Von dort, wo der Pfeffer wächst.
Оттуда, где растет перец.
Zurück, Baby!
Вернулся, детка!
Zurück vom Asphalt zum Mount Everest
Вернулся с асфальта на Эверест.
Ich bin zurück,
Я вернулся,
Den langen Weg ganz ohne dich.
Проделал этот долгий путь без тебя.
Ich mach mir die Tür auf,
Я открываю дверь,
Seh' mich da steh'n und
Вижу себя стоящим
Fühl', meine Liebe ist stärker denn je.
И чувствую, что моя любовь сильнее, чем когда-либо.
Strophe 3
Куплет 3
Lieb mich oder lass es
Люби меня или нет,
Es ist mir egal,
Мне все равно,
Denn ich habe mich gefunden
Потому что я нашёл себя.
Das Leben ist einfach zu einfach
Жизнь слишком проста,
Und irgendwann geht es nicht weiter nach unten.
И в какой-то момент дальше падать некуда.
Es ist mir genug, nur zu wissen,
Мне достаточно знать,
Dass meine Seele noch immer in Takt ist,
Что моя душа всё ещё бьётся в такт,
Dass nichts mich davon abhält, Baby,
Что ничто не остановит меня, детка,
Als gemachter Mann zurückzukehr'n
Вернуться сложившимся мужчиной.
Kein Gebirgsmassiv,
Никакие горы,
Keine Tiefseeschlucht,
Никакие морские глубины,
Kein Arrest oder Stacheldraht
Никакая тюрьма или колючая проволока.
Ich bin zurück
Я вернулся,
Von dort, wo der Pfeffer wächst.
Оттуда, где растет перец.
Zurück, Baby!
Вернулся, детка!
Zurück vom Asphalt zum Mount Everest
Вернулся с асфальта на Эверест.
Ich bin zurück,
Я вернулся,
Den langen Weg ganz ohne dich.
Проделал этот долгий путь без тебя.
Ich mach mir die Tür auf,
Я открываю дверь,
Seh' mich da steh'n und
Вижу себя стоящим
Fühl', meine Liebe ist stärker stärker stärker denn je.
И чувствую, что моя любовь сильнее, сильнее, сильнее, чем когда-либо.





Writer(s): Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt, Florian Bosum


Attention! Feel free to leave feedback.