Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
the
real
me
Das
bin
ich
in
echt
It's
just
me,
you
and
.42
Es
sind
nur
ich,
du
und
.42
So
pull
up
on
me,
I'm
in
your
city
Also
komm
vorbei,
ich
bin
in
deiner
Stadt
When
you
get
the
time,
come
relax
your
mind
Wenn
du
Zeit
hast,
komm
und
entspann
dich
'Cause
all
I
wanna
do
is
lay
up
Denn
alles,
was
ich
will,
ist
mich
entspannen
All
I
wanna
do
is
lay
up
Alles,
was
ich
will,
ist
mich
entspannen
You
ain't
gotta
keep
it
player
Du
musst
nicht
auf
Player
machen
When
you
get
the
time,
come
relax
your
mind
Wenn
du
Zeit
hast,
komm
und
entspann
dich
'Cause
all
I
wanna
do
is
lay
up
Denn
alles,
was
ich
will,
ist
mich
entspannen
All
I
wanna
do
is
lay
up
Alles,
was
ich
will,
ist
mich
entspannen
With
me,
you
ain't
ever
gotta
keep
it
player
Bei
mir
musst
du
nie
auf
Player
machen
You
the
only
hood
nigga
that
gets
me
Du
bist
der
einzige
Gangster,
der
mich
versteht
So
pull
up
on
me,
I'm
in
your
city
Also
komm
vorbei,
ich
bin
in
deiner
Stadt
Take
a
flick,
we
might
end
up
on
Getty
Mach
ein
Foto,
vielleicht
landen
wir
bei
Getty
Say
I
love
when
you
tell
me
I'm
pretty
Ich
liebe
es,
wenn
du
sagst,
dass
ich
hübsch
bin
Baby,
I
need
that
shit
on
demand
Baby,
ich
brauche
das
auf
Abruf
It's
a
wave
when
you
bust,
I
might
ride
it
again
Es
ist
eine
Welle,
wenn
du
kommst,
vielleicht
reite
ich
sie
nochmal
No,
I
don't
wanna
meet
your
friends
Nein,
ich
will
deine
Freunde
nicht
treffen
As
long
as
you
say
you
got
me
'til
the
end
Solange
du
sagst,
dass
du
mich
bis
zum
Ende
hast
When
you
get
the
time,
come
relax
your
mind
Wenn
du
Zeit
hast,
komm
und
entspann
dich
'Cause
all
I
wanna
do
is
lay
up
Denn
alles,
was
ich
will,
ist
mich
entspannen
All
I
wanna
do
is
lay
up
Alles,
was
ich
will,
ist
mich
entspannen
You
ain't
gotta
keep
it
player
Du
musst
nicht
auf
Player
machen
When
you
get
the
time,
come
relax
your
mind
Wenn
du
Zeit
hast,
komm
und
entspann
dich
'Cause
all
I
wanna
do
is
lay
up
(yeah,
yeah)
Denn
alles,
was
ich
will,
ist
mich
entspannen
(ja,
ja)
All
I
wanna
do
is
lay
up
(ah,
huh)
Alles,
was
ich
will,
ist
mich
entspannen
(ah,
huh)
With
me,
you
ain't
ever
gotta
keep
it
player
Bei
mir
musst
du
nie
auf
Player
machen
Yeah,
this
the
real
me
Ja,
das
bin
ich
in
echt
You
can
save
a
ho',
then
you
can
heal
me
Du
kannst
eine
Schlampe
retten,
dann
kannst
du
mich
heilen
I've
been
through
the
most,
so
they
gon'
feel
me
Ich
habe
das
Meiste
durchgemacht,
also
werden
sie
mich
fühlen
Tryna
double
back,
you
niggas
kill
me
Versuchen
zurückzukommen,
ihr
Typen
bringt
mich
um
It's
so
hard
to
find
a
nigga
worth
it
Es
ist
so
schwer,
einen
Typen
zu
finden,
der
es
wert
ist
I
can't
judge
you,
ain't
nobody
perfect
Ich
kann
dich
nicht
verurteilen,
niemand
ist
perfekt
He
say,
"Marry
me,"
like
he
a
virgin
Er
sagt:
"Heirate
mich",
als
wäre
er
Jungfrau
Hop
in
a
AMG,
and
now
he
swervin'
Steig
in
einen
AMG,
und
jetzt
driftet
er
He
starin'
at
me,
he
observin'
Er
starrt
mich
an,
er
beobachtet
He
want
the
cookie,
gotta
earn
it
Er
will
den
Keks,
muss
ihn
sich
verdienen
Show
me
your
love,
I
wanna
learn
it
Zeig
mir
deine
Liebe,
ich
will
sie
lernen
I
deserve
it,
I
deserve
it
Ich
verdiene
es,
ich
verdiene
es
It's
just
me,
you
and
.42
Es
sind
nur
ich,
du
und
.42
Fuck
the
neighbors,
they
don't
got
a
clue
Scheiß
auf
die
Nachbarn,
sie
haben
keine
Ahnung
Yeah,
we
do
what
we
wanna
do
Ja,
wir
machen,
was
wir
wollen
So
when
you
ready,
make
a
move
Also,
wenn
du
bereit
bist,
mach
einen
Zug
You
the
only
hood
nigga
that
gets
me
Du
bist
der
einzige
Gangster,
der
mich
versteht
So
pull
up
on
me,
I'm
in
your
city
Also
komm
vorbei,
ich
bin
in
deiner
Stadt
Take
a
flick,
we
might
end
up
on
Getty
Mach
ein
Foto,
vielleicht
landen
wir
bei
Getty
Say
I
love
when
you
tell
me
I'm
pretty
Ich
liebe
es,
wenn
du
sagst,
dass
ich
hübsch
bin
Baby,
I
need
that
shit
on
demand
Baby,
ich
brauche
das
auf
Abruf
It's
a
wave
when
you
bust,
I
might
ride
it
again
Es
ist
eine
Welle,
wenn
du
kommst,
vielleicht
reite
ich
sie
nochmal
No,
I
don't
wanna
meet
your
friends
Nein,
ich
will
deine
Freunde
nicht
treffen
As
long
as
you
say
you
got
me
'til
the
end
Solange
du
sagst,
dass
du
mich
bis
zum
Ende
hast
When
you
get
the
time,
come
relax
your
mind
Wenn
du
Zeit
hast,
komm
und
entspann
dich
'Cause
all
I
wanna
do
is
lay
up
Denn
alles,
was
ich
will,
ist
mich
entspannen
All
I
wanna
do
is
lay
up
Alles,
was
ich
will,
ist
mich
entspannen
You
ain't
gotta
keep
it
player
Du
musst
nicht
auf
Player
machen
When
you
get
the
time,
come
relax
your
mind
Wenn
du
Zeit
hast,
komm
und
entspann
dich
'Cause
all
I
wanna
do
is
lay
up
Denn
alles,
was
ich
will,
ist
mich
entspannen
All
I
wanna
do
is
lay
up
Alles,
was
ich
will,
ist
mich
entspannen
With
me,
you
ain't
ever
gotta
keep
it
player
(keep
it
player)
Bei
mir
musst
du
nie
auf
Player
machen
(auf
Player
machen)
This
the
real
me
Das
bin
ich
in
echt
I
can't
judge
you,
ain't
nobody
perfect
Ich
kann
dich
nicht
verurteilen,
niemand
ist
perfekt
I
been
through
the
most,
so
they
gon'
feel
me
Ich
habe
das
Meiste
durchgemacht,
also
werden
sie
mich
fühlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Mitchell Jennings, Tamia Monique Sr Carter
Attention! Feel free to leave feedback.