Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
the
real
me
Это
настоящая
я
It's
just
me,
you
and
.42
Только
я,
ты
и
.42
So
pull
up
on
me,
I'm
in
your
city
Так
что
приезжай
ко
мне,
я
в
твоем
городе
When
you
get
the
time,
come
relax
your
mind
Когда
у
тебя
будет
время,
приезжай
расслабиться
'Cause
all
I
wanna
do
is
lay
up
Потому
что
всё,
что
я
хочу,
это
бездельничать
All
I
wanna
do
is
lay
up
Всё,
что
я
хочу,
это
бездельничать
You
ain't
gotta
keep
it
player
Тебе
не
нужно
строить
из
себя
игрока
When
you
get
the
time,
come
relax
your
mind
Когда
у
тебя
будет
время,
приезжай
расслабиться
'Cause
all
I
wanna
do
is
lay
up
Потому
что
всё,
что
я
хочу,
это
бездельничать
All
I
wanna
do
is
lay
up
Всё,
что
я
хочу,
это
бездельничать
With
me,
you
ain't
ever
gotta
keep
it
player
Со
мной
тебе
не
нужно
притворяться
игроком
You
the
only
hood
nigga
that
gets
me
Ты
единственный
крутой
парень,
который
меня
понимает
So
pull
up
on
me,
I'm
in
your
city
Так
что
приезжай
ко
мне,
я
в
твоем
городе
Take
a
flick,
we
might
end
up
on
Getty
Сделаем
фото,
можем
попасть
на
Getty
Say
I
love
when
you
tell
me
I'm
pretty
Говорю,
что
люблю,
когда
ты
называешь
меня
красивой
Baby,
I
need
that
shit
on
demand
Детка,
мне
нужно
это
по
требованию
It's
a
wave
when
you
bust,
I
might
ride
it
again
Когда
ты
кончаешь,
это
как
волна,
я
могу
прокатиться
на
ней
снова
No,
I
don't
wanna
meet
your
friends
Нет,
я
не
хочу
знакомиться
с
твоими
друзьями
As
long
as
you
say
you
got
me
'til
the
end
Пока
ты
говоришь,
что
будешь
со
мной
до
конца
When
you
get
the
time,
come
relax
your
mind
Когда
у
тебя
будет
время,
приезжай
расслабиться
'Cause
all
I
wanna
do
is
lay
up
Потому
что
всё,
что
я
хочу,
это
бездельничать
All
I
wanna
do
is
lay
up
Всё,
что
я
хочу,
это
бездельничать
You
ain't
gotta
keep
it
player
Тебе
не
нужно
строить
из
себя
игрока
When
you
get
the
time,
come
relax
your
mind
Когда
у
тебя
будет
время,
приезжай
расслабиться
'Cause
all
I
wanna
do
is
lay
up
(yeah,
yeah)
Потому
что
всё,
что
я
хочу,
это
бездельничать
(да,
да)
All
I
wanna
do
is
lay
up
(ah,
huh)
Всё,
что
я
хочу,
это
бездельничать
(а,
ага)
With
me,
you
ain't
ever
gotta
keep
it
player
Со
мной
тебе
не
нужно
притворяться
игроком
Yeah,
this
the
real
me
Да,
это
настоящая
я
You
can
save
a
ho',
then
you
can
heal
me
Ты
можешь
спасти
шлюху,
тогда
ты
сможешь
исцелить
меня
I've
been
through
the
most,
so
they
gon'
feel
me
Я
прошла
через
многое,
так
что
они
меня
поймут
Tryna
double
back,
you
niggas
kill
me
Пытаетесь
вернуться,
вы,
парни,
убиваете
меня
It's
so
hard
to
find
a
nigga
worth
it
Так
сложно
найти
стоящего
парня
I
can't
judge
you,
ain't
nobody
perfect
Я
не
могу
судить
тебя,
никто
не
идеален
He
say,
"Marry
me,"
like
he
a
virgin
Он
говорит:
"Выходи
за
меня",
как
будто
он
девственник
Hop
in
a
AMG,
and
now
he
swervin'
Прыгает
в
AMG,
и
теперь
он
виляет
He
starin'
at
me,
he
observin'
Он
смотрит
на
меня,
он
наблюдает
He
want
the
cookie,
gotta
earn
it
Он
хочет
печеньку,
должен
ее
заработать
Show
me
your
love,
I
wanna
learn
it
Покажи
мне
свою
любовь,
я
хочу
ее
изучить
I
deserve
it,
I
deserve
it
Я
заслуживаю
этого,
я
заслуживаю
этого
It's
just
me,
you
and
.42
Только
я,
ты
и
.42
Fuck
the
neighbors,
they
don't
got
a
clue
К
черту
соседей,
они
не
имеют
ни
малейшего
понятия
Yeah,
we
do
what
we
wanna
do
Да,
мы
делаем
то,
что
хотим
So
when
you
ready,
make
a
move
Так
что,
когда
будешь
готов,
сделай
ход
You
the
only
hood
nigga
that
gets
me
Ты
единственный
крутой
парень,
который
меня
понимает
So
pull
up
on
me,
I'm
in
your
city
Так
что
приезжай
ко
мне,
я
в
твоем
городе
Take
a
flick,
we
might
end
up
on
Getty
Сделаем
фото,
можем
попасть
на
Getty
Say
I
love
when
you
tell
me
I'm
pretty
Говорю,
что
люблю,
когда
ты
называешь
меня
красивой
Baby,
I
need
that
shit
on
demand
Детка,
мне
нужно
это
по
требованию
It's
a
wave
when
you
bust,
I
might
ride
it
again
Когда
ты
кончаешь,
это
как
волна,
я
могу
прокатиться
на
ней
снова
No,
I
don't
wanna
meet
your
friends
Нет,
я
не
хочу
знакомиться
с
твоими
друзьями
As
long
as
you
say
you
got
me
'til
the
end
Пока
ты
говоришь,
что
будешь
со
мной
до
конца
When
you
get
the
time,
come
relax
your
mind
Когда
у
тебя
будет
время,
приезжай
расслабиться
'Cause
all
I
wanna
do
is
lay
up
Потому
что
всё,
что
я
хочу,
это
бездельничать
All
I
wanna
do
is
lay
up
Всё,
что
я
хочу,
это
бездельничать
You
ain't
gotta
keep
it
player
Тебе
не
нужно
строить
из
себя
игрока
When
you
get
the
time,
come
relax
your
mind
Когда
у
тебя
будет
время,
приезжай
расслабиться
'Cause
all
I
wanna
do
is
lay
up
Потому
что
всё,
что
я
хочу,
это
бездельничать
All
I
wanna
do
is
lay
up
Всё,
что
я
хочу,
это
бездельничать
With
me,
you
ain't
ever
gotta
keep
it
player
(keep
it
player)
Со
мной
тебе
не
нужно
притворяться
игроком
(притворяться
игроком)
This
the
real
me
Это
настоящая
я
I
can't
judge
you,
ain't
nobody
perfect
Я
не
могу
судить
тебя,
никто
не
идеален
I
been
through
the
most,
so
they
gon'
feel
me
Я
прошла
через
многое,
так
что
они
меня
поймут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Mitchell Jennings, Tamia Monique Sr Carter
Attention! Feel free to leave feedback.