Lyrics and translation Flo Rida - I Cry
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know,
caught
up
in
the
middle
Я
знаю,
запутался
я
в
этом
I
cry,
just
a
little
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу,
чуть-чуть,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
О
нет,
я
сдался,
не
разгадал
загадку
I
cry,
just
a
little
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу,
чуть-чуть,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя
Know
you
wanna
get
behind
the
wheel
but
only
one
rider
Знаю,
ты
хочешь
сесть
за
руль,
но
место
только
для
одного
Eyes
shut,
still
got
me
swimming
like
a
diver
Глаза
закрыты,
но
я
все
еще
плыву,
как
ныряльщик
Can't
let
go,
I
got
fans
in
Okinawa
Не
могу
отпустить,
у
меня
фанаты
на
Окинаве
My
heart
to
Japan,
quake
losers
and
survivors
Мое
сердце
с
Японией,
с
теми,
кто
пострадал
от
землетрясения
Norway,
no,
you
didn't
get
my
flowers
Норвегия,
нет,
ты
не
получила
моих
цветов
No
way
to
say
it
better,
but
the
killer
was
a
coward
Не
знаю,
как
сказать
лучше,
но
убийца
был
трусом
Face
just
showers,
the
minute
in
a
hour
Лицо
в
слезах,
минута
за
час
Heard
about
the
news,
whole
day
went
sour
Услышал
новости,
весь
день
испорчен
Bitter
moments
feeling
like
a
lemon-head
Горькие
моменты,
словно
лимон
во
рту
Put
you
in
a
box
just
as
poisonous
as
cigarettes
Запру
тебя
в
коробку,
такую
же
ядовитую,
как
сигареты
Give
'em
my
regards,
but
regardless
I
get
arrested
Передай
им
привет,
но,
несмотря
ни
на
что,
меня
арестуют
Ain't
worried
'bout
the
killers,
just
the
young
and
restless
Не
беспокоюсь
об
убийцах,
только
о
молодых
и
дерзких
Get
mad
'cause
a
quarter
million
on
my
necklace
Злятся
из-за
четверти
миллиона
на
моей
цепи
DUI,
never
said
I
was
driving
reckless
Вождение
в
нетрезвом
виде,
но
я
никогда
не
говорил,
что
езжу
безрассудно
You
and
I
know
that
jealously
is
not
impressive
Мы
оба
знаем,
что
ревность
— это
не
круто
Oh,
no,
I
can't
stop,
I
was
destined
О
нет,
я
не
могу
остановиться,
я
был
к
этому
предназначен
I
know,
caught
up
in
the
middle
Я
знаю,
запутался
я
в
этом
I
cry,
just
a
little
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу,
чуть-чуть,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
О
нет,
я
сдался,
не
разгадал
загадку
I
cry,
just
a
little
when
I
think
of
letting
go,
go,
go,
go
Я
плачу,
чуть-чуть,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
I
know,
caught
up
in
the
middle
Я
знаю,
запутался
я
в
этом
I
cry,
just
a
little
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу,
чуть-чуть,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
О
нет,
я
сдался,
не
разгадал
загадку
I
cry,
just
a
little
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу,
чуть-чуть,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя
Champange
buckets
still
got
two
tears
in
it
В
ведре
с
шампанским
все
еще
две
слезинки
And
I
put
that
on
my
tattoo
of
Jimi
Hendrix
И
я
клянусь
этим
своей
татуировкой
Джими
Хендрикса
Get
the
pressed
leather
outfit,
all
in
it
Надену
кожаный
костюмчик,
весь
с
иголочки
'Cause
the
press
tell
it
all,
get
a
meal
ticket
Ведь
пресса
все
расскажет,
обеспечит
мне
билет
на
ужин
Clean
next,
get
in
the
car,
just
a
little
visit
Следующий
шаг
— чистый,
сажусь
в
машину,
небольшой
визит
Sacrifice
just
to
make
a
hit
still
vivid
Жертвую,
чтобы
сделать
хит
ярким
Reality,
see
when
you're
blessed,
just
kill
critics
Реальность
такова,
что,
когда
ты
благословлен,
просто
уничтожай
критиков
Bugatti
never
meant
I'm
rich,
just
God-fearing
Bugatti
не
значит,
что
я
богат,
просто
богобоязненный
Look
at
me
steerin',
got
the
blogs
starin'
Смотри,
как
я
рулю,
блоги
пялятся
Got
a
good
feelin',
thanks
to
Mike
Caren
Хорошее
предчувствие,
спасибо
Майку
Карену
Tell
his
Billie
Jeans,
I'm
on
another
planet
Скажи
его
Билли
Джин,
что
я
на
другой
планете
Thank
E-Class,
Big
Chuck
or
Lee
Prince
Perries
Спасибо
E-Class,
Большому
Чаку
или
Ли
Принсу
Перри
Buy
my
momma
chandeliers,
I'm
in
tears,
damnit
Куплю
маме
люстры,
я
в
слезах,
черт
возьми
30
years
you'd
have
thought
these
emotions
vanish
30
лет,
думал,
эти
эмоции
исчезнут
Tryna
live,
tryna
figure
how
your
sister
vanish
Пытаюсь
жить,
пытаюсь
понять,
как
исчезла
твоя
сестра
No
cheers,
I
know
you
wouldn't
panic
Никаких
аплодисментов,
я
знаю,
ты
бы
не
паниковала
I
know,
caught
up
in
the
middle
Я
знаю,
запутался
я
в
этом
I
cry,
just
a
little
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу,
чуть-чуть,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
О
нет,
я
сдался,
не
разгадал
загадку
I
cry,
just
a
little
when
I
think
of
letting
go,
go,
go,
go
Я
плачу,
чуть-чуть,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
I
know,
caught
up
in
the
middle
Я
знаю,
запутался
я
в
этом
I
cry,
just
a
little
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу,
чуть-чуть,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
О
нет,
я
сдался,
не
разгадал
загадку
I
cry,
just
a
little
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу,
чуть-чуть,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя
When
I
need
a
healing,
I
just
look
up
to
the
ceiling
Когда
мне
нужно
исцеление,
я
просто
смотрю
на
потолок
I
see
the
sun
coming
down,
I
know
it's
all
better
now
Я
вижу,
как
садится
солнце,
я
знаю,
что
теперь
все
лучше
When
I
need
a
healing,
I
just
look
up
to
the
ceiling
Когда
мне
нужно
исцеление,
я
просто
смотрю
на
потолок
I
see
the
sun
coming
down,
I
know
it's
all
better
now
Я
вижу,
как
садится
солнце,
я
знаю,
что
теперь
все
лучше
When
I
need
a
healing,
I
just
look
up
to
the
ceiling
Когда
мне
нужно
исцеление,
я
просто
смотрю
на
потолок
I
see
the
sun
coming
down,
I
know
it's
all
better
now
Я
вижу,
как
садится
солнце,
я
знаю,
что
теперь
все
лучше
When
I
need
a
healing,
I
just
look
up
to
the
ceiling
Когда
мне
нужно
исцеление,
я
просто
смотрю
на
потолок
I
see
the
sun
coming
down,
I
know
it's
all
better
now
Я
вижу,
как
садится
солнце,
я
знаю,
что
теперь
все
лучше
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
I,
I,
I,
I,
I
think
of
letting
go,
go,
go,
go
Я,
я,
я,
я,
я
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
I
know,
caught
up
in
the
middle
Я
знаю,
запутался
я
в
этом
I
cry,
just
a
little
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу,
чуть-чуть,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
О
нет,
я
сдался,
не
разгадал
загадку
I
cry,
just
a
little
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу,
чуть-чуть,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя
I
know,
caught
up
in
the
middle
Я
знаю,
запутался
я
в
этом
I
cry,
just
a
little
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу,
чуть-чуть,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
О
нет,
я
сдался,
не
разгадал
загадку
I
cry,
just
a
little
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу,
чуть-чуть,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAPHAEL JURDIN, PIERRE-ANTOINE MELKI, JOE KHAJADOURIAN, ALEX SCHWARTZ, TRAMAR DILLARD, MICHAEL CAREN, BRENDA RUSSELL, JEFFREY B. HULL, SCOTT CUTLER, MIKE CAREN, RAPHAEL JUDRIN
Attention! Feel free to leave feedback.