Lyrics and translation Flo Rida - Let It Roll (Tofubeats Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Roll (Tofubeats Remix)
Пусть катится (Tofubeats Remix)
Love
is
nice
when
its
understood.
Любовь
прекрасна,
когда
её
понимают.
Even
nicer
when
it
makes
you
feel
good
Ещё
прекраснее,
когда
от
неё
хорошо.
You
got
me
flippin',
why
I
love
you
so
Ты
меня
с
ума
сводишь,
вот
почему
я
так
тебя
люблю.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
Its
like
Woodstock
did
it,
Brand
new
dylan
Как
будто
Вудсток
сделал
это,
Совершенно
новый
Дилан.
Bob
to
the
music,
Psychedelic
visit
Боб
к
музыке,
Психоделический
визит.
My
heart
beat
acoustic,
moves
like
Hendrix
Моё
сердце
бьётся
акустически,
движется
как
Хендрикс.
Spark
to
a
fire,
then
I
flame
and
kiss
it
Искра
к
огню,
затем
я
воспламеняюсь
и
целую
его.
Go
hard
in
my
lane,
bowl
strikes
in
a
blizzard
Иду
жёстко
по
своей
полосе,
страйки
в
боулинге
в
метель.
Ten
million
in
a
frame,
gotta
roll
with
the
vision
Десять
миллионов
в
кадре,
должен
катиться
со
своим
видением.
Vision
of
a
good
time
All
I
wanna
know
Видение
хорошего
времени.
Всё,
что
я
хочу
знать,
When
the
party
gone
start
Когда
начнётся
вечеринка.
Let
the
good
times
roll.
Пусть
хорошие
времена
катятся.
C'mon
lets
go,
You
got
a
lot
of
livin,
Keep
the
party
on
the
roll
Давай,
пошли.
У
тебя
много
жизни,
пусть
вечеринка
продолжается.
Ain't
nothing
like
the
feeling
when
you
winnin
in
your
soul
Нет
ничего
лучше,
чем
чувство,
когда
ты
побеждаешь
в
своей
душе.
The
wheel
keeps
spinning
only
got
one
road
Колесо
продолжает
вращаться,
есть
только
одна
дорога.
Stop
stop
the
show
. Can't
stop
stop
the
Flo.
Остановить,
остановить
шоу.
Нельзя
остановить
Фло.
The
world
ain't
ready
cuz
I
rock
the
globe
Мир
не
готов,
потому
что
я
качаю
земной
шар.
So
act
like
you
know,
act
like
you
know,
act
like
you
know
Так
что
веди
себя
так,
будто
знаешь,
веди
себя
так,
будто
знаешь,
веди
себя
так,
будто
знаешь,
Just
what
to
do
when
the
good
times
roll.
Что
делать,
когда
хорошие
времена
катятся.
Love
is
nice
when
its
understood.
Любовь
прекрасна,
когда
её
понимают.
Even
nicer
when
it
makes
you
feel
good
Ещё
прекраснее,
когда
от
неё
хорошо.
You
got
me
flippin',
why
I
love
you
so
Ты
меня
с
ума
сводишь,
вот
почему
я
так
тебя
люблю.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
Rolling
stones
Роллинг
Стоунз.
Everybody
came
to
get
a
taste
of
the
funk
Все
пришли,
чтобы
вкусить
фанка.
Can't
nobody
stop
it
when
you
bad
to
the
bone
Никто
не
может
остановить,
когда
ты
крут
до
мозга
костей.
Got
to
be
the
hottest
when
you
shine
like
chrome
Должен
быть
самым
горячим,
когда
сияешь,
как
хром.
Got
to
find
that
zone
its
a
mind
of
its
own
Должен
найти
эту
зону,
это
собственное
сознание.
Love
roller
coaster
look
around
and
its
gone
Любовные
американские
горки,
оглянись,
и
всё
прошло.
Love
roller
coaster
up
and
and
down
finish
strong
Любовные
американские
горки,
вверх
и
вниз,
финиш
сильный.
Just
like
gold
I'm
already
sold
Как
золото,
я
уже
продан.
Let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся.
All
around
the
clock
clock
Круглосуточно.
Up
in
the
spot
spot
На
месте.
Pull
up
in
the
chevy
so
classy
and
hot
hot
Подъезжаю
на
Шевроле,
такой
стильный
и
горячий.
Pockets
feeling
heavy
got
to
spend
what
you
got
got
Карманы
тяжёлые,
надо
тратить
то,
что
есть.
What
you
tryin
to
sell
I
ain't
already
rock
rock
Что
ты
пытаешься
продать,
я
уже
качаю.
Gotta
let
go,
pedal
to
the
floor
Надо
отпустить,
педаль
в
пол.
So
incredible,
so
much
better
with
the
flo
Так
невероятно,
так
намного
лучше
с
Фло.
Ready
for
the
show
like
I'm
singing
Hey
Joe
Готов
к
шоу,
как
будто
пою
«Эй,
Джо».
Do
it
like
a
pro,
Let
the
good
times
roll.
Делай
это
как
профессионал,
пусть
хорошие
времена
катятся.
And
Lets
go
on
like
all
night
И
давай
продолжим
всю
ночь.
Wake
up
the
club
and
lets
go
all
out
all
out
Разбудим
клуб
и
оторвёмся
по
полной.
More
drinks
for
us
Ещё
напитков
для
нас.
Toast
to
the
good
times
man
they
last
forever
we're
young
Тост
за
хорошие
времена,
чувак,
они
длятся
вечно,
мы
молоды.
To
the
good
times
raise
your
glass
lets
all
have
some
fun
За
хорошие
времена,
поднимите
бокалы,
давайте
все
повеселимся.
Love
is
nice
when
its
understood.
Любовь
прекрасна,
когда
её
понимают.
Even
nicer
when
it
makes
you
feel
good
Ещё
прекраснее,
когда
от
неё
хорошо.
You
got
me
trippin',
why
I
love
you
so
Ты
меня
с
ума
сводишь,
вот
почему
я
так
тебя
люблю.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EARL KING, AXEL CHRISTOFER HEDFORS, MIKE CAREN, RAPHAEL JURDIN, PIERRE-ANTOINE MELKI, ANTONIO MOBLEY, TRAMAR DILLARD, BREYAN STANLEY ISAAC
Attention! Feel free to leave feedback.