Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave A Light On
Lass ein Licht an
Look
at
the
bastard
stars,
See
how
they're
burning
tonight
Sieh
dir
die
Bastardsterne
an,
sieh,
wie
sie
heute
Nacht
brennen
I
need
you
to
show
them
all
how
you
can
light
up
the
night
Ich
brauche
dich,
um
ihnen
allen
zu
zeigen,
wie
du
die
Nacht
erhellen
kannst
I
don't
need
your
secrets,
the
gold
you're
holding
Ich
brauche
deine
Geheimnisse
nicht,
das
Gold,
das
du
hältst
I
don't
need
your
silver
tongues
unfolding
Ich
brauche
deine
silbernen
Zungen
nicht,
die
sich
entfalten
So
rest,
please
stay.
Don't
say
you'll
leave
me
in
this
wretched
state
Also
ruh
dich
aus,
bitte
bleib.
Sag
nicht,
dass
du
mich
in
diesem
elenden
Zustand
verlässt
And
count
the
things
that
I
put
you
through
Und
zähl
die
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
Just
leave
a
light,
a
light,
leave
a
light...
just
leave
a
light
on.
Lass
einfach
ein
Licht
an,
ein
Licht,
lass
ein
Licht
an...
lass
einfach
ein
Licht
an.
I
fought
and
won
in
a
thousand
wars
and
they
were
all
created
by
my
own
corrupting
hand
Ich
kämpfte
und
siegte
in
tausend
Kriegen,
und
sie
alle
wurden
von
meiner
eigenen
korrupten
Hand
erschaffen
So
in
this
darkness
of
my
own
making,
just
a
spark
from
you
can
stop
the
shaking
Also,
in
dieser
Dunkelheit,
die
ich
selbst
geschaffen
habe,
kann
nur
ein
Funke
von
dir
das
Zittern
stoppen
So
rest,
please
stay.
Don't
say
you'll
leave
me
in
this
wretched
state
Also
ruh
dich
aus,
bitte
bleib.
Sag
nicht,
dass
du
mich
in
diesem
elenden
Zustand
verlässt
And
count
the
ways
I'm
breaking
us
in
two
Und
zähl
die
Arten,
wie
ich
uns
entzweibreche
Just
leave
a
light,
a
light,
leave
a
light...
just
leave
a
light
on.
Lass
einfach
ein
Licht
an,
ein
Licht,
lass
ein
Licht
an...
lass
einfach
ein
Licht
an.
I
just
want
to
reach
you,
humbly
beseech
you
to
hold
me
down
and
never
let
me
go
Ich
will
dich
nur
erreichen,
dich
demütig
anflehen,
mich
festzuhalten
und
mich
niemals
gehen
zu
lassen
I
need
you
in
my
blood,
I
need
to
be
understood
Ich
brauche
dich
in
meinem
Blut,
ich
muss
verstanden
werden
I
need
a
distant
candle
burning,
showing
me
the
way
back
home.
Ich
brauche
eine
ferne
Kerze,
die
brennt
und
mir
den
Weg
nach
Hause
zeigt.
So
rest,
please
stay.
Don't
say
you'll
leave
me
in
this
wretched
state
Also
ruh
dich
aus,
bitte
bleib.
Sag
nicht,
dass
du
mich
in
diesem
elenden
Zustand
verlässt
And
count
the
things
that
I
put
you
through
Und
zähl
die
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
Just
leave
a
light,
a
light,
leave
a
light...
just
leave
a
light
on.
Lass
einfach
ein
Licht
an,
ein
Licht,
lass
ein
Licht
an...
lass
einfach
ein
Licht
an.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Wynia
Album
Wake
date of release
15-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.