Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching
like
wolves
inside
of
a
cage
Wir
beobachten
wie
Wölfe
in
einem
Käfig,
The
kids
and
the
old.
The
sick
and
the
weak
die
Kinder
und
die
Alten,
die
Kranken
und
die
Schwachen.
Their
cameras
flash
away
Ihre
Kameras
blitzen,
The
age
of
Matadors
has
come
das
Zeitalter
der
Matadoren
ist
gekommen.
The
blood
on
the
sand.
The
beast
and
the
man,
they
know
it
has
to
end
this
way
Das
Blut
auf
dem
Sand,
das
Tier
und
der
Mann,
sie
wissen,
dass
es
so
enden
muss.
They
say,
"Hey!
Ole,
ole!"
Sie
sagen:
"Hey!
Olé,
olé!"
They
slash
away.
Ole,
Ole!
Sie
stechen
zu.
Olé,
Olé!
Don't
mind
the
gunfire
in
the
night.
Schenk
dem
Gewehrfeuer
in
der
Nacht
keine
Beachtung.
Just
hold
me
tight
and
we'll
be
alright
if
we
can
hold
the
line
Halt
mich
einfach
fest,
und
alles
wird
gut,
wenn
wir
die
Stellung
halten
können.
They're
taking
over
2 by
2
Sie
übernehmen
uns,
zwei
mal
zwei,
Death
in
their
eyes.
The
dim
and
the
wise
see
it
coming
Tod
in
ihren
Augen.
Die
Dummen
und
die
Weisen
sehen
es
kommen.
They
say,
"Hey!
Ole,
ole!"
Sie
sagen:
"Hey!
Olé,
olé!"
They
slash
away.
Ole,
Ole!
Sie
stechen
zu.
Olé,
Olé!
Watch
them
spin.
The
spears
go
in.
Reach
up
to
the
sun
Sieh
sie
sich
drehen.
Die
Speere
dringen
ein.
Streck
dich
zur
Sonne.
On
bended
knees,
with
a
dying
wheeze,
prepare
another
one
Auf
gebeugten
Knien,
mit
einem
sterbenden
Keuchen,
bereite
einen
weiteren
vor.
And
they
say,
"Hey!
Ole,
ole!"
Und
sie
sagen:
"Hey!
Olé,
olé!"
They
slash
away.
Ole,
Ole!
Sie
stechen
zu.
Olé,
Olé!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Wynia
Album
Wake
date of release
15-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.