Lyrics and translation Flobots - Gonna Be Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna Be Free
Стану свободным
Yeah
I'm
a
believer,
I
won't
be
beleaguered
Да,
я
верующий,
меня
не
сломить,
I
give
a
damn,
no
Leave
it
to
Beaver
Мне
не
все
равно,
это
не
сериал
"Leave
it
to
Beaver".
With
the
R-E-S-P-E-C-T
like
Aretha
С
У-В-А-Ж-Е-Н-И-Е-М,
как
Арета,
And
if
I
don't
use
my
feet
then
I
won't
have
that
either
И
если
я
не
буду
использовать
свои
ноги,
то
и
этого
у
меня
не
будет.
Yes
we
serve,
we
deserve
some
peace
Да,
мы
служим,
мы
заслуживаем
немного
мира,
And
we
serve
the
least
versed
to
reverse
И
мы
служим
наименее
сведущим,
чтобы
обратить
вспять
The
deep
hurt
that's
featured
Глубокую
боль,
которая
проявляется
Each
turn
of
the
sheet
of
a
learned
history
На
каждом
повороте
страницы
изученной
истории,
Like
Wall
Street,
the
Trail
of
Tears
and
the
War
in
the
Philippines
Как
Уолл-стрит,
Тропа
слез
и
война
на
Филиппинах.
And
I
wash
my
hands
clean
like
surgeons
in
emergencies
И
я
мою
руки,
как
хирурги
в
экстренных
случаях,
Median
on
weed
like
conjoinment
and
Glucosamines
Размышляю
о
травке,
как
о
сращивании
и
глюкозаминах.
Relap
the
joint
and
wound
the
knee
Скручиваю
косяк
и
перевязываю
колено,
And
be
like?
we're
not
hearing
a
beat
И
такой:
"Мы
не
слышим
ритма
From
the
projects
like?
and
research
Из
проектов,
вроде,
и
исследований.
We're
jumping
in
feet-first
Мы
прыгаем
головой
вперед,
Reaction
on
the
knee-jerk
Реагируем
рефлекторно,
Don't
let
his
story
recur
Не
позволим
его
истории
повториться.
Swipe?
like
a
Visa
Проведите
картой,
как
Visa.
A
fire
doesn't
need
a
sinkhole
Огню
не
нужна
воронка,
Just
the
silence
of
the
people
Только
молчание
людей.
As
for
me,
I'm
gonna
be
free
Что
касается
меня,
я
стану
свободным,
I'm
gonna
be
free
from
all
of
this
history
Я
освобожусь
от
всей
этой
истории.
Yeah,
me,
I'm
gonna
be
free,
I'm
gonna
be
free
Да,
я,
я
стану
свободным,
я
стану
свободным.
I
rhyme
post-post-ironic
flows
(homo)
Я
рифмую
пост-пост-ироничные
строки
(гомик),
I
came
to
fuck
shut
up,
homos
Я
пришел,
чтобы
трахаться,
заткнись,
гомик.
Stonewall,
laugh
at
that,
no
no
Стоунволл,
смейтесь
над
этим,
нет,
нет,
Don't
y'all
assume
that
I'm
straight
Не
думайте,
что
я
натурал,
Cause
you
don't
know
Потому
что
вы
не
знаете.
I'm
close
to
the
edge
like
Bono
Я
на
краю,
как
Боно,
Won't
fall
victim
to
the
Gordian
Knot
Не
стану
жертвой
Гордиева
узла,
Trying
to
sort
again
rock
mine
Пытаясь
снова
разобраться
в
своей
рок-шахте.
Plot
lines
are
stretched
like
accordion
Сюжетные
линии
растянуты,
как
аккордеон,
To
Resurrect,
born
again,
in
division
Чтобы
воскреснуть,
родиться
заново,
в
разделении,
Free
from
all
the
history
Свободным
от
всей
истории.
Beef
with
salt
and
misery
Говядина
с
солью
и
страданиями
-
Just
how
it
should
be
for
y'all
and
is
for
me
Вот
как
должно
быть
для
вас
всех,
и
как
есть
для
меня.
That's
the
truth,
blppppp
as
bald
as
Это
правда,
блп-п-п,
такой
же
лысый,
как
Mr.
Clean,
spit
it
like
Listerine
Мистер
Пропер,
читаю,
как
полощу
Листерином,
'Till
my
lips
are
stinging
hot,
scalding,
blistering
Пока
мои
губы
не
начнут
жечь,
обжигать,
покрываться
волдырями.
I'm
composting
primitive
thoughts
Я
компостирую
примитивные
мысли,
And
prayers
what
we
want
most
И
молитвы
- это
то,
чего
мы
хотим
больше
всего.
? Lock
the
prison
with
God's
forgiveness
Запри
тюрьму
Божьим
прощением.
It's
it
a
bunch
of?
Это
куча
чего-то?
Touchdown
like
Broncos
Тачдаун,
как
у
"Бронкос",
The
song
goes
on
like
ponchos
Песня
продолжается,
как
пончо.
As
for
me,
I'm
gonna
be
free
Что
касается
меня,
я
стану
свободным,
I'm
gonna
be
free
from
all
of
this
history
Я
освобожусь
от
всей
этой
истории.
Yeah,
me,
I'm
gonna
be
free,
I'm
gonna
be
free
Да,
я,
я
стану
свободным,
я
стану
свободным.
And
if
we
can
start
a
riot
(well
what
can
we
really
do?)
И
если
мы
можем
начать
бунт
(ну
что
мы
можем
реально
сделать?),
If
we
can
tear
a
city
down
(what
can
we
really
do?)
Если
мы
можем
разрушить
город
(что
мы
можем
реально
сделать?),
Crush
enemies,
cause
casualties
Сокрушить
врагов,
причинить
жертвы,
If
we
can
start
a
movement
Если
мы
можем
начать
движение,
If
we
can
lift
a
city
up
Если
мы
можем
поднять
город,
If
we
can
heal
the
wounded
Если
мы
можем
исцелить
раненых,
Feed
our
families,
face
history
Прокормить
наши
семьи,
взглянуть
в
лицо
истории.
As
for
me,
I'm
gonna
be
free
Что
касается
меня,
я
стану
свободным,
I'm
gonna
be
free
from
all
of
this
history
Я
освобожусь
от
всей
этой
истории.
Yeah,
me,
I'm
gonna
be
free,
I'm
gonna
be
free
Да,
я,
я
стану
свободным,
я
стану
свободным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Jesse Taylor Walker, James Alexander Laurie
Attention! Feel free to leave feedback.