Lyrics and translation Flobots - Journey After (War Fatigues)
These
songs
won't
write
them
selves
and
its
going
no
where.
Эти
песни
не
напишут
сами,
и
они
никуда
не
денутся.
These
words
I
see
them
some
where
Эти
слова
я
вижу
их
где
то
This
path
I
walk
by
daylight
По
этой
тропе
я
иду
при
свете
дня.
This
bending
corner
is
upon
us
don't
know
what
to
say
by
Этот
изгибающийся
угол
надвигается
на
нас,
не
знаю,
что
сказать.
May
I
may
I
take
you
forward?
Могу
я,
могу
я
проводить
вас
вперед?
I'm
who
you've
always
wanted
Я
тот,
кого
ты
всегда
хотела.
You
don't
know
the
order
Ты
не
знаешь
приказа.
Numbers
I
can
make
them
plummet
Числа
я
могу
заставить
их
резко
упасть
I'm
already
at
the
summit
Я
уже
на
вершине.
I
already
speak
your
language
Я
уже
говорю
на
твоем
языке.
You
save
yourself
from
anguish
Ты
спасаешь
себя
от
страданий.
I
make
myself
a
sandwich
Я
делаю
себе
бутерброд.
I
see
the
trickle
of
a
brook
over
a
fallen
body
Я
вижу
струйку
ручья
над
упавшим
телом.
He
wears
the
thistle
we
mistook
him
assault
and
robbery
Он
носит
чертополох
мы
приняли
его
за
нападение
и
грабеж
So
when
they
halt
the
bombing
Так
что
когда
они
прекратят
бомбардировку
...
Come
meet
me
at
the
clearing
Встретимся
на
поляне.
As
results
are
coming
we
can
see
if
practice
matches
theory
По
мере
приближения
результатов
мы
можем
увидеть,
соответствует
ли
практика
теории.
And
then
assess
our
losses
and
then
we
learn
our
lessons
И
тогда
мы
оценим
наши
потери,
и
тогда
мы
усвоим
наши
уроки.
Then
we
count
the
tragedies
and
triumphs
and
traumatic
stressing
Затем
мы
считаем
трагедии,
триумфы
и
травматические
стрессы.
Get
back
– Get
back
- Back
Вернись
- вернись-вернись
Get
back
– Get
back
- Back
Вернись
- вернись-вернись
Get
back
– Get
back
- Back
Вернись
- вернись-вернись
Get
back
– Get
back
– Back
Вернись
- вернись-вернись
Cause
these
songs
won't
write
them
selves'
and
its
going
no
where
Потому
что
эти
песни
сами
себя
не
напишут,
и
они
никуда
не
денутся.
When
it's
all
worn
off
where
do
ya
go
Когда
все
это
пройдет
куда
ты
пойдешь
These
songs
don't
write
them
selves'
and
it's
going
no
where
Эти
песни
не
пишут
сами,
и
они
никуда
не
денутся.
When
it's
all
worn
off
where
do
ya
go
Когда
все
это
пройдет
куда
ты
пойдешь
When
it's
all
worn
off
where
do
ya
go
(When
its
all
worn)
Когда
все
это
стерто,
куда
ты
идешь
(когда
все
это
стерто)?
When
it's
all
worn
off
where
do
ya
go
(worn
off)
Когда
все
это
пройдет,
куда
ты
пойдешь?
(When
its
all
worn
off)
(Когда
все
это
пройдет)
When
it's
all
worn
off
where
do
ya
go
Когда
все
это
пройдет
куда
ты
пойдешь
When
its
all
worn
off
when
its
all
worn
(off)
Когда
все
это
стерлось,
когда
все
это
стерлось
(стерлось).
When
it's
all
worn
off
where
do
ya
go
Когда
все
это
пройдет
куда
ты
пойдешь
Where
do
ya
go
where
do
ya
go
Куда
ты
идешь
куда
ты
идешь
In
the
shadowed
expanse
between
the
distance
of
our
hopes
В
темном
пространстве
между
расстоянием
наших
надежд
I
span
from
here
to
now
with
gossamer
ropes
Я
тянусь
отсюда
до
настоящего
времени
паутинными
веревками.
A
broken
bridge
the
only
edge
shakes
with
every
passing
step
Сломанный
мост,
единственный
край
которого
дрожит
с
каждым
шагом.
We
cannot
repair
all
the
things
we
have
not
kept
Мы
не
можем
восстановить
все
то,
что
не
сохранили.
I've
not
wept
enough
in
recent
years
to
keep
my
eyes
from
drying
up
За
последние
годы
я
выплакала
не
так
много
слез,
чтобы
мои
глаза
не
высохли.
I've
slept
enough
in
recent
days
to
keep
the
flags
of
my
dreams
flying
Я
достаточно
спал
в
последние
дни,
чтобы
держать
флаги
моих
снов
развевающимися.
The
echoes
of
my
empty
heart
are
the
closest
things
I
have
to
screams
Эхо
моего
пустого
сердца-самое
близкое,
что
у
меня
есть
к
крикам.
Fire
at
end
and
beginning
so
I
fall
to
in-between
Огонь
в
конце
и
начале,
так
что
я
падаю
посередине.
I
wrought
a
treatise
on
busted
guitar
strings
Я
написал
трактат
о
сломанных
гитарных
струнах.
Choked
on
cholesterol
sentiments
from
aorta
to
arteries
Захлебнулся
холестерином,
идущим
от
аорты
к
артериям.
With
better
aim
then
Artemis,
gave
key
stone
to
arch
enemies
С
лучшей
целью,
чем
Артемида,
отдала
Камень-ключ
заклятым
врагам.
Who
swum
in
our
midst
like
clown
fish
with
sea
anemones
Кто
плавал
среди
нас,
как
рыба-клоун
с
морскими
анемонами?
Among
death
knells
and
threnodies
and
sex
sells
extremities
Среди
похоронных
звонов
и
трелей,
и
секс
продает
конечности.
And
health
plans
that
promise
better
living
through
chemistry
И
планы
здоровья,
которые
обещают
лучшую
жизнь
благодаря
химии.
I
lost
my
identity,
tossed
to
anonymity
it's
my
apocalypse
now
Я
потерял
свою
личность,
брошенный
в
неизвестность,
теперь
это
мой
апокалипсис.
I'm
saying
now
serenity
Я
говорю
сейчас
безмятежность
We
didn't
start
the
fire
but
provide
the
kindling
Мы
не
разжигали
огонь,
а
подбрасывали
дрова.
(When
it's
all
worn
off
where
do
ya
go)
(Когда
все
это
пройдет,
куда
ты
пойдешь?)
We
didn't
start
the
fire
but
provided
the
kindling
Мы
не
разжигали
костер,
но
подбрасывали
дрова.
(When
it's
all
worn
off
where
do
ya
go)
(Когда
все
это
пройдет,
куда
ты
пойдешь?)
When
it's
all
worn
off
where
do
ya
go
Когда
все
это
пройдет
куда
ты
пойдешь
When
it's
all
worn
off
where
do
ya
go
Когда
все
это
пройдет
куда
ты
пойдешь
When
it's
all
worn
off
where
do
ya
go
Когда
все
это
пройдет
куда
ты
пойдешь
When
it's
all
worn
off
where
do
ya
go
(where
do
you
go-oo)
Когда
все
это
пройдет,
куда
ты
пойдешь?
When
it's
all
worn
off
where
do
ya
go(off)
Когда
все
это
пройдет,
куда
ты
пойдешь?
When
it's
all
worn
off
where
do
ya
go
Когда
все
это
пройдет
куда
ты
пойдешь
Meet
me
at
the
clearing
Встретимся
на
поляне.
Now
that
the
ons
and
offs
of
the
bombs
have
stopped
Теперь,
когда
взлеты
и
падения
бомб
прекратились.
Upon
this
common
spot
our
common
thoughts
calm
us
На
этом
общем
месте
наши
общие
мысли
успокаивают
нас.
Costs
promises
lost
comments
draw
us
closer
Затраты
обещания
потерянные
комментарии
сближают
нас
Yes
sir
no
sir
pressures
over
Да
сэр
нет
сэр
давление
превышено
Open
mouths
for
closure
Открытые
рты
для
закрытия.
Cry
for
how
I
lacked
compassion
Плачь
о
том,
как
мне
не
хватало
сострадания.
How
I
grasped
your
neck
Как
я
схватил
тебя
за
шею!
You
grasped
for
breath
Ты
хватаешь
воздух.
I
half
confessed
this
Я
наполовину
признался
в
этом.
Friendship
shell
shocked
Дружба
контуженная
Made
at
the
guillotine
Сделано
на
гильотине
Made
at
the
crossroads
Сделано
на
перекрестке.
My
trick
is
forgiveness
Мой
трюк-прощение.
Fugue
state
I'm
no
philistine
Состояние
ФУГИ
я
не
обыватель
You
yelled
stop
I
didn't
hear
you
Ты
кричал
Стой
я
тебя
не
слышал
Lovers
leap
from
the
mezzanine
Влюбленные
прыгают
с
бельэтажа.
Through
hell
hot
on
the
path
of
gasoline
Сквозь
ад
жарко
на
бензиновом
пути
Know
Christ
know
cross
road
block
Знай
Христос
знай
перекресток
дороги
блок
Slick
ice
cold
stop
slow
cries
crowed
Скользкая
ледяная
остановка,
медленные
крики.
I
denied
you
thrice
I
denied
you
that
isn't
right
Я
отрекся
от
тебя
трижды
я
отрекся
от
тебя
это
неправильно
Tried
to
cheat
the
game
but
had
to
decide
Пытался
обмануть
игру,
но
должен
был
принять
решение.
Played
your
turn
ran
out
of
your
life
Отыграла
свою
очередь
убежала
из
своей
жизни
Boss
codes
at
the
crossroads
Коды
босса
на
перекрестке.
I'm
glad
you're
alive
Я
рад,
что
ты
жива.
After
my
tongue
licked
clean
and
so
clean
После
того
как
мой
язык
вылизал
дочиста
и
так
дочиста
Traded
the
pain
with
numbness
clean
enough
the
pain
is
numb
Обменял
боль
на
онемение
достаточно
чисто
боль
онемела
I
won't
defend
what
I've
done
just
could
a
been
cleaner
but
I
Я
не
буду
защищать
то
что
сделал
просто
мог
бы
быть
чище
но
я
Pray
there's
some
kind
of
benefit
from
it
prayed
and
wasn't
mean
enough
Молись,
чтобы
от
этого
была
какая-то
польза,
молись,
но
этого
было
недостаточно.
I
would
never
do
what
I
did
my
good
meanings
just
Я
бы
никогда
не
сделал
того,
что
сделал,
мои
добрые
намерения
просто
...
I
would
never
do
what
I
did
made
it
worse
what
I
did
Я
бы
никогда
не
сделал
того,
что
сделал,
сделал
бы
еще
хуже
то,
что
сделал.
Coulda
been
a
good
little
boy
i'm
a
coulda
been
cleaner
left
an
Я
мог
бы
быть
хорошим
маленьким
мальчиком
мог
бы
быть
чище
левого
Big
bad
wolf
wanna
comeback
kid
abscess
of
indifference
Большой
злой
волк
хочет
вернуться
малыш
нарыв
безразличия
Rags,
wounds,
incisions
cold
feet
in
a
blizzard
of
indecision
Лохмотья,
раны,
порезы,
холодные
ноги
в
метели
нерешительности.
War
fatigues
yes
I
wore
fatigues
Военная
форма
да
я
носил
военную
форму
Fields
cleanse
made
you
hafta
cleanse
my
bayonette
Очищение
полей
заставило
тебя
Хафта
очистить
мой
штык
Til
healed
when
it's
all
worn
perform
the
surgery
Пока
все
не
заживет,
когда
все
будет
стерто,
сделай
операцию.
When
it's
all
worn
off
where
do
ya
go
Когда
все
это
пройдет
куда
ты
пойдешь
When
it's
all
worn
off
where
do
ya
go
(off)
Когда
все
это
пройдет,
куда
ты
пойдешь?
These
songs
won't
write
them
selves
and
its
going
no
where.
Эти
песни
не
напишут
сами,
и
они
никуда
не
денутся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Jesse Taylor Walker, James Alexander Laurie
Attention! Feel free to leave feedback.