Flobots - Journey After (War Fatigues) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flobots - Journey After (War Fatigues)




Journey After (War Fatigues)
Путешествие после (Военная усталость)
These songs won't write them selves and its going no where.
Эти песни сами себя не напишут, и это никуда не годится.
These words I see them some where
Эти слова, я вижу их где-то.
This path I walk by daylight
Этот путь, по которому я иду при свете дня.
This bending corner is upon us don't know what to say by
Этот поворот уже перед нами, не знаю, что сказать к...
May I may I take you forward?
Могу ли я, могу ли я повести тебя вперед?
I'm who you've always wanted
Я тот, кого ты всегда хотела.
You don't know the order
Ты не знаешь порядка.
Numbers I can make them plummet
Цифры, я могу заставить их рухнуть.
I'm already at the summit
Я уже на вершине.
I already speak your language
Я уже говорю на твоем языке.
You save yourself from anguish
Ты спасаешь себя от мучений.
I make myself a sandwich
Я делаю себе бутерброд.
I see the trickle of a brook over a fallen body
Я вижу струйку ручья над павшим телом.
He wears the thistle we mistook him assault and robbery
Он носит чертополох, мы приняли его за грабителя и убийцу.
So when they halt the bombing
Так что, когда они остановят бомбардировку,
Come meet me at the clearing
Встречай меня на поляне.
As results are coming we can see if practice matches theory
Когда появятся результаты, мы сможем увидеть, соответствует ли практика теории.
And then assess our losses and then we learn our lessons
А потом оценим наши потери, и потом мы извлечем уроки.
Then we count the tragedies and triumphs and traumatic stressing
Потом мы подсчитаем трагедии и победы, и травматический стресс.
Get back Get back - Back
Назад Назад - Назад
Get back Get back - Back
Назад Назад - Назад
Get back Get back - Back
Назад Назад - Назад
Get back Get back Back
Назад Назад - Назад
Cause these songs won't write them selves' and its going no where
Потому что эти песни сами себя не напишут, и это никуда не годится.
When it's all worn off where do ya go
Когда все пройдет, куда ты пойдешь?
These songs don't write them selves' and it's going no where
Эти песни сами себя не напишут, и это никуда не годится.
When it's all worn off where do ya go
Когда все пройдет, куда ты пойдешь?
When it's all worn off where do ya go (When its all worn)
Когда все пройдет, куда ты пойдешь (Когда все пройдет)
When it's all worn off where do ya go (worn off)
Когда все пройдет, куда ты пойдешь (пройдет)
(When its all worn off)
(Когда все пройдет)
When it's all worn off where do ya go
Когда все пройдет, куда ты пойдешь?
When its all worn off when its all worn (off)
Когда все пройдет, когда все пройдет (пройдет)
When it's all worn off where do ya go
Когда все пройдет, куда ты пойдешь?
Where do ya go where do ya go
Куда ты пойдешь, куда ты пойдешь?
In the shadowed expanse between the distance of our hopes
В затененном пространстве между расстоянием наших надежд
I span from here to now with gossamer ropes
Я простираюсь отсюда до сих пор паутинными веревками.
A broken bridge the only edge shakes with every passing step
Разрушенный мост, единственный край, дрожит с каждым шагом.
We cannot repair all the things we have not kept
Мы не можем починить все то, что мы не сохранили.
I've not wept enough in recent years to keep my eyes from drying up
Я недостаточно плакал в последние годы, чтобы мои глаза не пересыхали.
I've slept enough in recent days to keep the flags of my dreams flying
Я достаточно спал в последние дни, чтобы флаги моих снов развевались.
The echoes of my empty heart are the closest things I have to screams
Отголоски моего пустого сердца - это самое близкое к крикам, что у меня есть.
Fire at end and beginning so I fall to in-between
Огонь в конце и начале, поэтому я падаю между ними.
I wrought a treatise on busted guitar strings
Я написал трактат о порванных струнах гитары.
Choked on cholesterol sentiments from aorta to arteries
Задыхался от холестериновых чувств от аорты до артерий.
With better aim then Artemis, gave key stone to arch enemies
С лучшей целью, чем Артемида, отдал краеугольный камень заклятым врагам,
Who swum in our midst like clown fish with sea anemones
Которые плавали среди нас, как рыбы-клоуны с морскими анемонами.
Among death knells and threnodies and sex sells extremities
Среди погребальных звонов и погребальных песен, и секс продает конечности,
And health plans that promise better living through chemistry
И планы медицинского страхования, обещающие лучшую жизнь через химию.
I lost my identity, tossed to anonymity it's my apocalypse now
Я потерял свою личность, брошенный в анонимность, это мой апокалипсис сейчас.
I'm saying now serenity
Я говорю сейчас - спокойствие.
We didn't start the fire but provide the kindling
Мы не разжигали огонь, но предоставили растопку.
(When it's all worn off where do ya go)
(Когда все пройдет, куда ты пойдешь?)
We didn't start the fire but provided the kindling
Мы не разжигали огонь, но предоставили растопку.
(When it's all worn off where do ya go)
(Когда все пройдет, куда ты пойдешь?)
When it's all worn off where do ya go
Когда все пройдет, куда ты пойдешь?
When it's all worn off where do ya go
Когда все пройдет, куда ты пойдешь?
When it's all worn off where do ya go
Когда все пройдет, куда ты пойдешь?
When it's all worn off where do ya go (where do you go-oo)
Когда все пройдет, куда ты пойдешь (куда ты пойдешь-у-у)
When it's all worn off where do ya go(off)
Когда все пройдет, куда ты пойдешь (пройдет)
When it's all worn off where do ya go
Когда все пройдет, куда ты пойдешь?
Meet me at the clearing
Встречай меня на поляне.
Now that the ons and offs of the bombs have stopped
Теперь, когда взрывы бомб прекратились,
Upon this common spot our common thoughts calm us
В этом общем месте наши общие мысли успокаивают нас.
Costs promises lost comments draw us closer
Издержки, потерянные обещания, комментарии сближают нас.
Yes sir no sir pressures over
Так точно, никак нет, давление кончилось.
Open mouths for closure
Открытые рты для завершения.
Cry for how I lacked compassion
Плачу о том, как мне не хватало сострадания.
How I grasped your neck
Как я схватил тебя за шею.
You grasped for breath
Ты хватала воздух.
I half confessed this
Я наполовину признался в этом.
Friendship shell shocked
Дружба в шоке от взрыва.
Made at the guillotine
Созданная у гильотины.
Made at the crossroads
Созданная на перекрестке.
My trick is forgiveness
Мой трюк - прощение.
Fugue state I'm no philistine
Состояние фуги, я не филистимлянин.
You yelled stop I didn't hear you
Ты кричала "Стой!", я не слышал тебя.
Lovers leap from the mezzanine
Прыжок влюбленных с мезонина.
Through hell hot on the path of gasoline
Сквозь ад, по горящей тропе бензина.
Know Christ know cross road block
Знай Христа, знай перекресток, блокпост.
Slick ice cold stop slow cries crowed
Скользкий лед, холодная остановка, тихие крики воронья.
I denied you thrice I denied you that isn't right
Я трижды отрекся от тебя, я отрекся от тебя, это неправильно.
Tried to cheat the game but had to decide
Пытался обмануть игру, но пришлось решить.
Played your turn ran out of your life
Сделал свой ход, выбежал из твоей жизни.
Boss codes at the crossroads
Босс-коды на перекрестке.
I'm glad you're alive
Я рад, что ты жива.
After my tongue licked clean and so clean
После того, как мой язык вылизан дочиста и так чист.
Traded the pain with numbness clean enough the pain is numb
Обменял боль на онемение, достаточно чисто, боль онемела.
I won't defend what I've done just could a been cleaner but I
Я не буду защищать то, что я сделал, просто мог бы быть чище, но я
Pray there's some kind of benefit from it prayed and wasn't mean enough
Молюсь, чтобы от этого была какая-то польза, молился и не был достаточно подлым.
I would never do what I did my good meanings just
Я бы никогда не сделал то, что сделал, мои благие намерения просто...
I would never do what I did made it worse what I did
Я бы никогда не сделал то, что сделал, ухудшил то, что сделал.
Coulda been a good little boy i'm a coulda been cleaner left an
Мог бы быть хорошим мальчиком, я мог бы быть чище, оставил
Big bad wolf wanna comeback kid abscess of indifference
Большого злого волка, хочу вернуться ребенком, абсцесс безразличия.
Rags, wounds, incisions cold feet in a blizzard of indecision
Лохмотья, раны, разрезы, холодные ноги в метели нерешительности.
War fatigues yes I wore fatigues
Военная усталость, да, я носил форму.
Fields cleanse made you hafta cleanse my bayonette
Поля очищают, заставили тебя очистить мой штык.
Til healed when it's all worn perform the surgery
Пока не заживет, когда все пройдет, сделай операцию.
When it's all worn off where do ya go
Когда все пройдет, куда ты пойдешь?
When it's all worn off where do ya go (off)
Когда все пройдет, куда ты пойдешь (пройдет)?
These songs won't write them selves and its going no where.
Эти песни сами себя не напишут, и это никуда не годится.





Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Jesse Taylor Walker, James Alexander Laurie


Attention! Feel free to leave feedback.