Lyrics and translation Flobots - Mayday!!!
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mayday!!!
Сигнал бедствия!!!
Born
in
the
flood
Рожденный
в
потопе,
Bloody
fingerpaint
sets
Наборы
кровавых
пальчиковых
красок,
Blackmarketed
fresh
Свежесть
с
черного
рынка,
Water
canons
forget
me
not
Водяные
пушки
не
забывают
меня,
Epitaph
airbrush
with
death
Эпитафия,
нарисованная
аэрографом
со
смертью,
White
t′s
Белые
футболки,
Wife
beaters
Майки-алкоголички,
Reattach
flesh
Присоедини
плоть
обратно.
In
between
the
lines
Между
строк,
Outside
of
the
law
Вне
закона,
Underneath
the
veil
Под
покровом
тайны,
We
dig
our
foundations
Мы
копаем
наши
фундаменты,
We
navigate
the
globe
Мы
путешествуем
по
миру,
Trying
to
find
a
pattern
to
break
the
mold
Пытаясь
найти
способ
сломать
шаблон,
With
a
family
to
feed
С
семьей,
которую
нужно
кормить,
Theres
nowhere
we
wont
go
Нет
места,
куда
бы
мы
не
пошли,
But
what
if
were
caught
Но
что,
если
нас
поймают?
They
say
Im
a
snitch
Говорят,
я
стукач,
Shot
at
the
check
point
Застрелен
на
контрольно-пропускном
пункте,
Found
with
his
throat
slit
Найден
с
перерезанным
горлом,
Theres
spray
paint
on
the
teleprompter
На
телесуфлере
есть
граффити,
Anchorman
screams
that
hes
seen
a
monster
Ведущий
кричит,
что
видел
монстра,
Theres
bloodstains
on
his
shirt
На
его
рубашке
пятна
крови,
They
say
that
hes
gone
berserk
Говорят,
он
обезумел.
When
I
wanna
shut
out
this
world
Когда
я
хочу
отгородиться
от
этого
мира,
Wanna
rip
up
this
page
Хочу
разорвать
эту
страницу,
Wanna
pour
out
this
heart
Хочу
излить
это
сердце,
Wanna
get
up
on
this
stage
Хочу
подняться
на
эту
сцену,
And
my
lips
become
percussion
И
мои
губы
становятся
ударными,
And
my
fists
become
the
rage
И
мои
кулаки
становятся
яростью,
And
I
pound
on
this
table
И
я
бью
по
этому
столу,
Til
it
gives
me
something
to
say
Пока
он
не
даст
мне
что-то
сказать,
Then
I
think
about
things
that
Ive
seen
Тогда
я
думаю
о
том,
что
я
видел,
Right
in
front
of
me
Прямо
передо
мной,
That
I
dont
wanna
believe
Во
что
я
не
хочу
верить,
Gimme
one
of
these
mikes
Дайте
мне
один
из
этих
микрофонов,
Lemme
letem
know
Позвольте
мне
дать
им
знать,
The
way
that
it
is
is
not
how
its
gonna
be
То,
как
есть,
не
то,
как
будет,
Not
if
we
dont
letem
get
ahead
of
us
Не
если
мы
не
позволим
им
опередить
нас,
The
present
tensions
no
threat
Настоящее
напряжение
не
угроза,
Its
just
a
fence
across
the
path
Это
просто
забор
на
пути,
That
were
already
ready
to
walk
По
которому
мы
уже
готовы
идти,
Rock
solid
footsteps
Твердые
шаги,
Letem
put
up
obstacles
Пусть
они
ставят
препятствия,
And
prove
that
it
isnt
possible
И
докажут,
что
это
невозможно,
We
dont
giveem
any
weight
Мы
не
придаем
им
никакого
значения,
True
liberty
and
freedoms
at
stake
Настоящая
свобода
и
воля
на
кону,
Peace
will
never
become
pass
Мир
никогда
не
станет
прошлым,
Live
my
life
until
my
last
day
Живу
своей
жизнью
до
последнего
дня.
It
was
half-past
eight
in
the
bat
cave
Было
половина
девятого
в
Бэтпещере,
When
the
cracks
in
the
plaster
collapsed
Когда
трещины
в
штукатурке
обрушились,
And
gave
way
to
gaps
in
the
pavement
И
уступили
место
провалам
в
тротуаре,
Mayday
mayday
Сигнал
бедствия,
сигнал
бедствия,
Put
it
on
blast
Передай
это,
For
the
passengers
and
messengers
Для
пассажиров
и
посыльных,
Cause
this
is
a
disaster
Потому
что
это
катастрофа,
Where
the
fuck
are
the
rescue
workers
Где,
черт
возьми,
спасатели?
Off
pissing
on
a
cop
car
Мочатся
на
полицейскую
машину,
In
the
hall
with
a
poptart
В
зале
с
поп-тартом,
Sipping
liquor
in
the
rockbar
Потягивают
выпивку
в
рок-баре,
Everyone
climb
to
the
frontline
Все
поднимаются
на
передовую,
Lunchtimes
cancelled
Обед
отменен,
All
hands
on
deck
to
pull
survivors
from
the
landfill
Все
на
палубу,
чтобы
вытащить
выживших
со
свалки,
Onlookers
passers-by
shake
off
that
rubble
Зрители,
прохожие,
стряхните
с
себя
этот
мусор,
Brush
off
your
shoulders
Стряхните
с
себя
пыль,
Break
free
from
your
standstill
Вырвитесь
из
своего
ступора.
Signs
of
a
better
world
Признаки
лучшего
мира,
Causes
we
understand
Причины,
которые
мы
понимаем,
Failures
we
expected
to
occur
Неудачи,
которые
мы
ожидали,
And
bring
redemption
for
our
sins
И
принесут
искупление
наших
грехов,
Safety
from
the
crowds
Безопасность
от
толпы,
In
the
shadows
on
the
run
В
тени,
в
бегах,
We
write
our
own
cider
house
Мы
пишем
свои
собственные
правила
сидрерии,
Rules
to
keep
alive
Правила,
чтобы
выжить,
Rituals
that
prove
their
worth
Ритуалы,
которые
доказывают
свою
ценность,
Search
for
systems
we
can
trust
Поиск
систем,
которым
мы
можем
доверять,
Rhythms
we
can
lock
into
Ритмы,
в
которые
мы
можем
вписаться.
This
is
madness
salvage
teams
Это
безумие,
спасательные
команды,
Can't
bandage
Не
могут
перевязать,
Hope
when
its
damaged
Надежду,
когда
она
повреждена,
Or
broken
compassion
Или
сломанное
сострадание,
Not
enough
rope
in
the
van
when
Недостаточно
веревки
в
фургоне,
когда
World
is
collapsing
Мир
рушится,
Our
mode
of
action
Наш
способ
действия,
Broadcast
through
the
glass
Транслируется
через
стекло,
Its
all
we
can
manage
Это
все,
что
мы
можем
сделать,
Donate
with
the
plastic
Жертвуйте
пластиком,
Scraps
from
the
salad
Обрезками
салата,
Hoping
to
balance
Надеясь
сбалансировать,
Emotions
invalidated
Обесцененные
эмоции,
And
staged
on
4:
3 aspects
И
поставленные
на
экранах
4:3,
Just
ballast
for
sadness
Просто
балласт
для
печали,
Lives
shattered
are
standard
Разбитые
жизни
- это
стандарт,
Fare
for
cameras
and
channels
Плата
за
камеры
и
каналы,
Stare
no
abracabras
Смотри,
никаких
абракадабр.
No
faster
answers
Никаких
быстрых
ответов,
Or
mantras
for
disasters
Или
мантр
для
катастроф,
Remastered
and
plastered
Ремастированных
и
оштукатуренных,
Got
it
all
backwards
Все
перевернуто
с
ног
на
голову,
Do
you
know
the
faction
your
backing
Знаешь
ли
ты
фракцию,
которую
поддерживаешь?
Its
another
man
down
Еще
один
человек
пал,
Another
mother
gone
Еще
одна
мать
ушла,
Child
drowned
Ребенок
утонул,
Another
silenced
song
Еще
одна
заглушенная
песня,
Another
kind
of
strong
Другой
вид
силы,
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе,
Another
strung
along
Еще
один
обманутый,
Missing
in
action
Пропавший
без
вести,
Another
page
is
blackend
burned
Еще
одна
страница
почернела,
сгорела,
Turned
to
ashes
to
ashes
Превратилась
в
пепел
к
пеплу,
Dust
off
the
flags
and
the
caskets
Смахните
пыль
с
флагов
и
гробов,
We
will
never
find
another
you
Мы
никогда
не
найдем
другого
тебя,
Despite
the
life
of
love
we
knew
Несмотря
на
жизнь
любви,
которую
мы
знали,
These
lightning
times
are
trouble
who
Эти
молниеносные
времена
- беда
для
тех,
кто
Cant
count
the
strikes
that
punished
through
Не
может
сосчитать
удары,
которые
пронзили,
The
bonds
we
thought
would
never
break
Узы,
которые,
как
мы
думали,
никогда
не
разорвутся,
And
never
will
and
never
fade
and
never
change
И
никогда
не
исчезнут,
и
никогда
не
изменятся,
But
there
is
the
rage
Но
есть
ярость,
Of
losing
you
to
their
mistakes
Потери
тебя
из-за
их
ошибок.
In
between
the
lines
Между
строк,
Signs
of
a
the
next
movement
Признаки
следующего
движения,
Refuge
from
the
crowd
Убежище
от
толпы,
Outside
of
the
law
Вне
закона,
Causes
we
understand
Причины,
которые
мы
понимаем,
Hands
that
trace
Руки,
которые
следят,
Instructions
for
descendants
in
the
Инструкции
для
потомков
в
Shadows
on
the
run
Тени,
в
бегах,
Underneath
the
veil
Под
покровом
тайны,
Failures
we
expected
to
Неудачи,
которые
мы
ожидали,
Occur
and
bring
redemption
for
our
sins
Произойдут
и
принесут
искупление
наших
грехов,
In
between
the
lines
Между
строк.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Andrew Michael Guerrero, James Alexander Laurie, Jesse Taylor Walker
Attention! Feel free to leave feedback.