Lyrics and translation Flobots - Rise - Live At House Of Blues - Anaheim, CA
Rise - Live At House Of Blues - Anaheim, CA
Восстание - Живьём в House Of Blues - Анахайм, Калифорния
So
much
pain
Столько
боли
We
don?
t
know
how
to
be
but
angry
Мы
не
знаем,
как
быть,
кроме
как
злыми
Feel
infected
like
we?
ve
got
gangrene
Чувствуем
себя
заражёнными,
словно
у
нас
гангрена
Please
don?
t
let
anybody
try
to
change
me
Пожалуйста,
не
позволяй
никому
меня
изменить
Me,
just
me,
in
the
middle
of
a
sea
full
of
faces
Я,
всего
лишь
я,
посреди
моря
лиц
Full
of
faces,
some
laugh,
some
salivate
Полных
лиц,
некоторые
смеются,
другие
исходят
слюной
What?
s
in
your
alleyway
Что
в
твоём
переулке
Recycling
bins
or
bullet
cases?
Мусорные
баки
или
гильзы
от
пуль?
It?
s
not
equal,
it?
s
not
fair
Это
не
равно,
это
не
честно
We?
re
different
people
but
we're
not
scared
Мы
разные
люди,
но
мы
не
боимся
We
ain?
t
never
scared
to
pave
a
new
path
Нам
никогда
не
страшно
проложить
новый
путь
Make
a
new
street,
build
a
new
Проложить
новую
улицу,
построить
новую
Say,
can
you
see
by
the
dawns
early
light?
Скажи,
ты
видишь
это
с
первыми
лучами
зари?
Free
slaves
running,
songs
words
weren?
t
right
Сбегающих
рабов,
слова
песен
были
неверными
Now,
a
new
days
coming
Теперь
наступает
новый
день
The
few
stay
stunning
while
the
many
are
handsome
Немногие
остаются
ошеломлёнными,
пока
большинство
прекрасны
Your
soul
is
alive
but
they
want
it
for
ransom
Твоя
душа
жива,
но
они
хотят
выкуп
за
неё
The
bass
drumming
is
the
anthem
Басовый
барабан
– это
гимн
We
step
to
the
heartbeats
Мы
шагаем
в
такт
биениям
сердец
Of
our
granddaughters
and
grandsons
Наших
внучек
и
внуков
Rise,
together
we
rise
Восстаём,
вместе
мы
восстаём
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
восстаём,
вместе
мы
восстаём
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
восстаём,
вместе
мы
восстаём
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
восстаём,
вместе
мы
восстаём
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
восстаём,
вместе
мы
восстаём
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
восстаём,
вместе
мы
восстаём
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
восстаём,
вместе
мы
восстаём
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
восстаём,
вместе
мы
восстаём
Lost
hope
and
found
need
Потеряли
надежду
и
нашли
нужду
Grounded
by
our
surroundings
Приземлены
нашим
окружением
Did
the
walls
scream,
universities
Кричали
ли
стены,
университеты
Or
you
and
I
the
tees?
Или
мы
с
тобой?
React,
automatic
and
we
burst
when
squeezed
Реагируем,
автоматически
и
лопаемся,
когда
нас
сжимают
And
make
9-11
each
emergency
И
делаем
из
11
сентября
каждую
чрезвычайную
ситуацию
Urgency,
amber
to
red
like
the
turning
leaves
Срочность,
янтарный
переходит
в
красный,
как
меняющиеся
листья
Oh
please,
let
the
hurting
cease
О
пожалуйста,
пусть
эта
боль
прекратится
Don?
t
let
apathy
police
the
populace
Не
позволяй
апатии
контролировать
народ
We
will
march
across
Мы
пересечём
Those
stereotypes
that
were
marked
for
us
Те
стереотипы,
которые
были
предназначены
для
нас
The
answer's
obvious,
we
switch
the
consonants
Ответ
очевиден,
мы
переключаем
согласные
And
change
the
sword
to
words
and
lift
continents
И
меняем
меч
на
слова
и
поднимаем
континенты
Rise,
together
we
rise
Восстаём,
вместе
мы
восстаём
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
восстаём,
вместе
мы
восстаём
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
восстаём,
вместе
мы
восстаём
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
восстаём,
вместе
мы
восстаём
Rise,
together
we
rise
Восстаём,
вместе
мы
восстаём
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
восстаём,
вместе
мы
восстаём
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
восстаём,
вместе
мы
восстаём
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
восстаём,
вместе
мы
восстаём
If
you
believe
in
redemption
Если
ты
веришь
в
искупление
(Rise,
rise)
(Восстань,
восстань)
I?
m
calling
to
you
from
another
dimension
Я
призываю
тебя
из
другого
измерения
(Rise,
rise)
(Восстань,
восстань)
If
you
believe
in
redemption
Если
ты
веришь
в
искупление
(Rise,
rise)
(Восстань,
восстань)
I?
m
calling
to
you
from
another
dimension
Я
призываю
тебя
из
другого
измерения
(Rise,
rise)
(Восстань,
восстань)
If
you
believe
in
redemption
Если
ты
веришь
в
искупление
(Rise,
rise)
(Восстань,
восстань)
I?
m
calling
to
you
from
another
dimension
Я
призываю
тебя
из
другого
измерения
(Rise,
rise)
(Восстань,
восстань)
If
you
believe
in
redemption
Если
ты
веришь
в
искупление
(Rise,
rise)
(Восстань,
восстань)
I?
m
calling
to
you
from
another
dimension
Я
призываю
тебя
из
другого
измерения
(Rise,
rise)
(Восстань,
восстань)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Andrew Michael Guerrero, James Alexander Laurie, Jesse Taylor Walker
Attention! Feel free to leave feedback.