Lyrics and translation Flobots - Same Thing
Somewhere
between
prayer
and
revolution
Где-то
между
молитвой
и
революцией.
Between
Jesus
and
Huey
P.
Newton
Между
Иисусом
и
Хьюи
П.
Ньютоном
That's
where
you
find
Jonny
5 shoot
shootin'
Вот
где
ты
найдешь
Джонни
5 стреляй
стреляй
стреляй
Water
guns
at
the
audience
while
ya
scootin'
Водяные
пистолеты
целятся
в
публику,
пока
ты
катаешься
на
скутере.
Your
gluteous
max
due
to
the
fact
that
he's
tootin'
Твой
ягодичный
Макс
из-за
того,
что
он
трясет
зубами.
On
the
horn
gonna
warn
you
that
I'm
rootin'
На
гудке
я
хочу
предупредить
тебя,
что
я
укореняюсь.
For
the
other
team
in
the
culture
wars
Для
другой
команды
в
культурных
войнах
So
I
stab
the
beast
belly
as
the
vulture
snores
И
я
вонзаю
нож
в
живот
зверю,
пока
стервятник
храпит.
Let
it
blow
with
convulsive
force
Пусть
дует
с
конвульсивной
силой.
Till
walls
fall
off
their
false
supports
Пока
стены
не
рухнут
со
своих
ложных
опор.
Till
Jericho's
aircraft
carriers
alter
course
Пока
авианосцы
Иерихона
не
изменят
курс.
And
all
brave
young
Americans
are
called
ashore
И
всех
отважных
молодых
американцев
зовут
на
берег.
Cause
we've
already
lost
the
war
they
keep
wagin'
Потому
что
мы
уже
проиграли
войну,
которую
они
продолжают
вести.
Splattering
the
streets
in
battles
that
keep
ragin'
Разбрызгивая
улицы
в
битвах,
которые
продолжают
бушевать.
Bloodyin
each
page
of
the
story
that
we're
studying
Кровь
на
каждой
странице
истории
которую
мы
изучаем
Each
day
the
same
just
the
names
keep
changin'
Каждый
день
одно
и
то
же,
только
имена
постоянно
меняются.
Saying
the
same
things
over
again
Повторяю
одно
и
то
же
снова
и
снова
Repeatin'
the
same
slogans
we
don't
know
where
we've
been
Повторяя
одни
и
те
же
лозунги,
Мы
не
знаем,
где
мы
были.
We've
been
all
over
the
globe
on
our
government's
funds
Мы
объездили
весь
земной
шар
на
средства
нашего
правительства.
Leaving
man
woman
and
child
dead,
bloody
and
numb
Оставив
мужчину,
женщину
и
ребенка
мертвыми,
окровавленными
и
оцепеневшими.
Sayin'
the
same
things
over
again
Повторяю
одно
и
то
же
снова
и
снова.
Repeatin'
the
same
slogans
we
don't
know
where
we've
been
Повторяя
одни
и
те
же
лозунги,
Мы
не
знаем,
где
мы
были.
We've
been
overthrowing
leaders
with
legitimate
views
Мы
свергали
лидеров
с
законными
взглядами.
Democratically
elected
but
we
didn't
approve...
Демократически
избранный,
но
мы
не
одобрили...
How
many
times
can
the
line
divide
Сколько
раз
может
разделиться
линия?
How
many
wars
to
uphold
your
pride
Сколько
войн,
чтобы
поддержать
твою
гордость?
These
fears
uncontrolled
just
swoll
the
tide
Эти
страхи
неконтролируемые
просто
раздули
волну
Of
blood
in
the
streets
while
the
people
die
Крови
на
улицах,
в
то
время
как
люди
умирают.
Im'a
keep
on
tryin'
Я
продолжаю
пытаться.
Long
as
suffering's
multiplyin'
Пока
страдания
множатся.
And
why
not
А
почему
бы
и
нет
These
souls
get
tossed
and
left
out
to
rot
Эти
души
выброшены
и
брошены
гнить.
My
back's
broad
enough
to
help
left
your
cross
Моя
спина
достаточно
широка,
чтобы
помочь
оставить
твой
крест.
As
long
as
you
help
with
mine
Пока
ты
помогаешь
мне.
The
process
of
healing
will
take
some
time
Процесс
исцеления
займет
некоторое
время.
To
see
the
pain
in
your
face
is
the
same
as
mine
Видеть
боль
на
твоем
лице-это
то
же
самое,
что
и
на
моем.
It's
not
a
game
or
a
race
but
the
stakes
is
high
Это
не
игра
и
не
гонка,
но
ставки
высоки.
We
maintain
our
mistakes
for
the
sake
of
sides
Мы
сохраняем
наши
ошибки
ради
сторон.
As
long
as
it
takes
I'll
say
it
one
more
time
Пока
это
займет
я
скажу
это
еще
раз
As
long
as
it
takes
I'll
say
it
one
more
time
Пока
это
займет
я
скажу
это
еще
раз
As
long
as
it
takes
I'll
say
it
one
more
time
Сколько
потребуется,
я
повторю
это
еще
раз.
US
is
not
us
Мы
это
не
мы
And
us
is
not
we
А
мы
это
не
мы
And
we
are
not
satisfied
И
мы
не
удовлетворены.
We're
tired
of
the
same
thing
Мы
устали
от
одного
и
того
же.
And
we're
ready
to
make
change
И
мы
готовы
к
переменам.
Oh
we're
ready
to
make
change
О
мы
готовы
к
переменам
We
want
money
for
healthcare
and
public
welfare
Нам
нужны
деньги
на
здравоохранение
и
социальное
обеспечение.
Free
mumia
and
Leonard
peltier
Освободите
мумию
и
Леонарда
Пельтье
Human
needs
not
corporate
greed
Человеческие
потребности
а
не
корпоративная
жадность
Drop
the
debt
and
legalize
weed
Отбрось
долги
и
легализуй
травку
We
say
yes
to
grassroots
organization
Мы
говорим
" да
" низовой
организации.
No
to
neoliberal
globalization
Нет
неолиберальной
глобализации
Bring
the
troops
back
to
the
USA
Верните
войска
в
США
And
shut
down
guantanamo
Bay
И
закрыть
залив
Гуантанамо.
Who
let'em
overthrow
Jacobo
Arbenz
Кто
позволил
им
свергнуть
Якобо
Арбенса
Who
let'em
overthrow
Mohammad
Mosaddeq
Кто
позволил
им
свергнуть
Мохаммеда
Мосаддека
Who
let'em
assassinate
Salvador
Allende
Кто
позволил
им
убить
Сальвадора
Альенде
I
didn't
let
them
but
they
did
it
anyway
Я
им
не
позволял,
но
они
все
равно
это
сделали.
Who
let'em
overthrow
Kwame
Nkrumah
Кто
позволил
им
свергнуть
Кваме
Нкруму
Who
let'em
overthrow
Aristide
Кто
позволил
им
свергнуть
Аристида
Who
let'em
assassinate
Oscar
Romero
Кто
позволил
им
убить
Оскара
Ромеро
I
didn't
let'em
but
they
did
indeed!
Я
не
позволял
им,
но
они
действительно
позволили!
But
don't
let
them
assassinate
Hugo
Chavez
Но
не
позволяйте
им
убить
Уго
Чавеса.
Don't
let
them
assassinate
Evo
Morales
Не
дай
им
убить
Эво
Моралеса
And
bring
back
Martin,
Malcolm,
Medgar
И
верните
Мартина,
Малкольма,
Медгара.
Hampton,
Schwerner,
Goodman,
Chaney
Хэмптон,
Швернер,
Гудмен,
Чейни.
Saying
the
same
things
over
again
Повторяю
одно
и
то
же
снова
и
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Andrew Michael Guerrero, James Alexander Laurie, Jesse Taylor Walker
Attention! Feel free to leave feedback.