Flobots - Sides - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flobots - Sides




This is more than an idea (sing it), oooh
Это больше, чем идея (пой ее), Оооо
Show me all of who you are (sing it), oooh
Покажи мне все, кто ты есть (пой это), Оооо
A voice from the wilderness
Голос из пустыни.
Detroit and Port-au-Prince
Детройт и Порт-о-Пренс
Building the movement from the basic ingredients
Построение движения из основных ингредиентов
Immediate response, the reaction to the chemicals
Немедленная реакция, реакция на химикаты.
Screaming compassion from the tracks of the tennis shoes
Крик сострадания от следов теннисных туфель.
When academics trapped in academies
Когда ученые оказались в ловушке академий
Won't renew movement or produce strategies
Не возобновит движение или не выработает стратегии.
Opening the data stream
Открытие потока данных
That we teach me how to fill
Что мы научим меня, как наполнить ...
Built a resistance to opiates and imbeciles
Создал сопротивление опиатам и имбецилам.
I hate to take a side
Я ненавижу принимать чью-то сторону.
I've got to take a side
Я должен принять чью-то сторону.
When it's time to take a side
Когда придет время принять чью-то сторону
Stand up for what is right
Отстаивайте то, что правильно.
Or should I say left?
Или лучше сказать налево?
Cause that's usually where I find myself
Потому что обычно я нахожу себя именно там
Aligned for the future that we're trying for
Ориентируясь на будущее, к которому мы стремимся.
Slogan on my sign board
Слоган на моей вывеске
You're tired, you're scared, you're working overtime
Ты устал, ты напуган, ты работаешь сверхурочно.
War fatigues, Christ Lord
Военная усталость, Господи Иисусе!
Midwifed by the phantoms that we're crying for
Повитуха призраков, по которым мы плачем.
How the West is, how the West is
Каков Запад, каков Запад
Show 'em how the west is
Покажи им, каков Запад.
Three for the people that've been left out
Три для тех, кто остался в стороне.
Four for the love that can save us
Четыре за любовь которая может спасти нас
Five for the names on the grave, Troy Davis
Пять за имена на могиле, Трой Дэвис.
Seven for the patience
Семь за терпение.
Eight for the strains of the tough conversations
Восемь за напряжение тяжелых разговоров
Nine for the kids on the front lawn racing
Девять для детей на лужайке перед домом, мчащихся
To ten, the joy that can never be taken
К десяти, радость, которую невозможно отнять.
For all the life we've forsaken
За всю жизнь, которую мы оставили.
The side that I've taken
На той стороне, которую я принял.
And the life that I'm makin'
И жизнь, которую я строю.
But in this demonstration's
Но в этой демонстрации ...
The time I lack patience
Время, когда мне не хватает терпения.
? Violence play favorites
Насилие играет в избранное
? And still didn't show up
И все еще не появлялся.
When justice hit the streets the definition didn't hold up
Когда правосудие вышло на улицы, определение не выдержало.
Why we are divided, the reason that we're fighting
Почему мы разделены, почему мы боремся?
What a human life, the meaning of?
В чем смысл человеческой жизни?
I can't tell you where to go (sing it), oooh
Я не могу сказать тебе, куда идти (пой Это), О-О-о ...
You are never on your own (sing it), oooh
Ты никогда не бываешь сам по себе (пой это), Оооо
We'll live on when we are gone
Мы будем жить, Когда уйдем.
We'll be everywhere at once
Мы будем везде одновременно.





Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Jesse Taylor Walker, James Alexander Laurie


Attention! Feel free to leave feedback.