Lyrics and translation Flobots - Something Grown Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Grown Together
Что-то, выросшее вместе
Something
grown
together
Что-то,
выросшее
вместе,
Whether
or
no
the
weather
is
hot
or
freezing
Независимо
от
того,
жарко
или
морозно,
Until
the
day
of
bereavement
До
самого
дня
нашей
разлуки,
Something
known
forever
Что-то,
известное
вечно.
Of
lifelines
and
lifetimes
full
of
wonderings
Жизненных
линий
и
жизней,
полных
чудес
And
longings
and
searchings
И
стремлений,
и
поисков,
Commitment
and
devotion
Преданность
и
самоотдача,
An
adventure
Приключение,
A
kiss
to
span
the
oceans
Поцелуй,
соединяющий
океаны,
When
in
sickness
В
болезни,
When
healthy,
tired,
or
injured
В
здравии,
усталости
или
травме.
Energy
and
passion
Энергия
и
страсть,
Entering
on
to
a
path
intertwined
Шаг
на
переплетенный
путь,
Laughing,
crying,
and
learning
lifelong
lessons
Смех,
слезы
и
уроки
всей
жизни.
Something
grown
together
Что-то,
выросшее
вместе,
Something
grown
together
Что-то,
выросшее
вместе,
Something
grown
together
Что-то,
выросшее
вместе,
Like
branches
of
a
banyan
tree
Как
ветви
баньяна,
Deeply
rooted
in
family
Глубоко
укоренившись
в
семье,
Giving
life
to
a
canopy
Давая
жизнь
кроне.
Much
more
than
a
crush
Гораздо
больше,
чем
просто
влюбленность,
More
than
a
brush
with
where
happenstance
is
standing
Больше,
чем
мимолетная
встреча
со
случайностью,
Compatible
hearts
like
Raggedy
Ann
and
Andy
Совместимые
сердца,
как
у
Энн
и
Энди,
But
the
beat
changes
up
when
he
sees
her
Но
ритм
меняется,
когда
он
видит
ее,
Takkity,
takkity,
taka-taka-taka-taka
Такити,
такити,
така-така-така-така,
Takity,
takity
Такити,
такити,
Can't
believe
the
rhythm
is
so
in
sync
Не
могу
поверить,
что
ритм
так
синхронен,
And
that
isn't
their
only
strength
И
это
не
единственная
их
сила.
They
were
hummin'
a
tune
Они
напевали
мелодию,
The
sun
and
the
moon
Солнце
и
луна,
They
didn't
know
what
to
think
Они
не
знали,
что
и
думать,
But
they
were
pleased
to
see
these
two
young
souls
become
mates
Но
были
рады
видеть,
как
эти
две
молодые
души
стали
парой,
To
provide
light
for
a
song
that
was
sung
right
in
one
take
Чтобы
осветить
песню,
спетой
с
первого
дубля,
Because
there's
no
need
to
rehearse
when
you
and
your
partner
get
in
the
zone
Ведь
не
нужно
репетировать,
когда
ты
и
твой
партнер
в
потоке,
And
you
can't
memorize
words
you've
always
known
И
ты
не
можешь
забыть
слова,
которые
всегда
знал.
Something
grown
together
Что-то,
выросшее
вместе,
Whether
or
no
the
weather
is
hot
or
freezing
Независимо
от
того,
жарко
или
морозно,
Until
the
day
of
bereavement
До
самого
дня
нашей
разлуки,
Something
known
forever
Что-то,
известное
вечно.
Of
lifelines
and
lifetimes
full
of
wonderings
Жизненных
линий
и
жизней,
полных
чудес
And
longings
and
searchings
И
стремлений,
и
поисков,
Commitment
and
devotion
Преданность
и
самоотдача,
An
adventure
Приключение,
A
kiss
to
span
the
oceans
Поцелуй,
соединяющий
океаны,
When
in
sickness
В
болезни,
When
healthy,
tired,
or
injured
В
здравии,
усталости
или
травме.
Energy
and
passion
Энергия
и
страсть,
Entering
on
to
a
path
intertwined
Шаг
на
переплетенный
путь,
Laughing,
crying,
and
learning
lifelong
lessons
Смех,
слезы
и
уроки
всей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Andrew Michael Guerrero, James Alexander Laurie, Jesse Taylor Walker, Mackenzie Allyn Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.