Lyrics and translation Flobots - The Moon
Traveling
the
land
from
gravel
into
sand
Путешествие
по
земле
из
гравия
в
песок
Not
knowin'
where
Im
goin',
never
havin'
any
plans
Я
не
знаю,
куда
иду,
у
меня
никогда
не
было
никаких
планов.
Anything
I
wanted
had
to
grab
it
in
advance
Все,
что
я
хотел,
я
должен
был
взять
заранее.
Abracadabra,
there's
a
rabbit
in
my
hands,
'cause
Абракадабра,
у
меня
в
руках
кролик,
потому
что
...
I've
got
the
magic
stick
bust
the
baddest
tricks
У
меня
есть
волшебная
палочка
и
самые
плохие
трюки
Fished
for
a
whale
brought
a
ship
up
out
of
it
Выловил
кита
вытащил
из
него
корабль
What's
that
I
just
saw?
A
platypus?
Naw
Что
это
я
только
что
видел?
Утконос?
нет
Maybe
its
a
rat
crawling
flat
on
his
paws
Может
быть,
это
крыса,
ползущая
на
лапах.
Or
a
baby
dragon
just
draggin'
his
claws
Или
детеныш
дракона,
который
просто
тащит
свои
когти.
It
doesn't
really
matter
Это
не
имеет
значения.
Because
its
Saturday
Потому
что
сегодня
суббота
So
look
that
away
Так
что
забудь
об
этом
3:
00
clock
matinée
3:
00
по
часам
утренник
Let's
collaborate
Давайте
сотрудничать
And
I'll
pay
ya
back
soon
И
я
скоро
тебе
отплачу.
With
a
crazy
rap
tune
С
сумасшедшей
рэп-мелодией
But
for
now
were
just
gazin'
at
the
moon
Но
сейчас
мы
просто
смотрели
на
Луну.
Wander
and
ponder
the
pale
blue
yonder
Поброди
и
поразмышляй
о
бледно-голубом
вон
там.
To
infinity
and
beyond
the
city
В
бесконечность
и
за
пределы
города.
Beyond
the
city,
we
all
want
to
see
serenity
За
городом
мы
все
хотим
увидеть
безмятежность.
But
some
times
you've
gotta
hop
the
fence
to
see
Но
иногда
приходится
перепрыгивать
через
забор,
чтобы
увидеть.
That
all
sidewalks
must
end
eventually
Что
все
тротуары
рано
или
поздно
должны
закончиться.
I
sit
still
at
the
bottom
of
the
sea
Я
неподвижно
сижу
на
дне
моря.
Brainwaves
chill
like
a
sea
anemone
Мозговые
волны
холодят,
как
морская
анемона.
Sentient
entity
Разумная
сущность
Let
the
spirit
enter
me
Пусть
дух
войдет
в
меня.
Patient,
pervasive,
how
I
was
meant
to
be
Терпеливый,
всепроникающий,
каким
я
должен
был
быть.
A
stone
worn
smooth
by
the
swift
currents
of
chaos
Гладкий
камень,
истертый
стремительными
потоками
хаоса.
A
place
to
lay
a
thick
array
of
lush
moss
Место,
где
можно
уложить
густой
массив
пышного
мха.
I'm
parlaying
on
my
day
off
Я
делаю
ставку
на
свой
выходной.
Floatin'
way
off
on
my
thought
balloons
and
snackin'
on
macaroons
Плыву
далеко
на
своих
мысленных
шарах
и
перекусываю
макаронами.
But
for
now
I'm
just
gazin'
at
the
moon
Но
сейчас
я
просто
смотрю
на
Луну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Andrew Michael Guerrero, James Alexander Laurie, Jesse Taylor Walker, Mackenzie Allyn Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.