Lyrics and translation Flobots - There's A War Going On For Your Mind
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's A War Going On For Your Mind
Идёт война за твой разум
There
is
a
war
going
on
for
your
mind
Идёт
война
за
твой
разум,
милая,
Media
mavens
mount
surgical
strikes
Медиа-магнаты
наносят
хирургические
удары,
From
Trapper
Keeper
collages
Из
коллажей
в
твоём
дневнике
And
online
magazine
racks
И
с
онлайн-витрин
журналов.
Cover
girl
cutouts
throw
up
pop-up
ads
Вырезки
девушек
с
обложек
выбрасывают
всплывающую
рекламу,
Infecting
victims
with
silicone
shrapnel
Заражая
жертв
силиконовой
шрапнелью.
Worldwide
passenger
pigeons
deploy
paratroopers
По
всему
миру
почтовые
голуби
десантируют
парашютистов,
Now,
it's
raining
pornography,
lovers
take
shelter
Теперь
идёт
дождь
из
порнографии,
влюблённые,
ищите
укрытие!
Post-production
debutantes
Дебютантки
пост-продакшена
Pursue
you
in
NASCAR
chariots
Преследуют
тебя
в
колесницах
NASCAR,
They
construct
ransom
letters
from
biblical
passages
Они
составляют
письма
с
требованием
выкупа
из
библейских
отрывков
And
bleed
mascara
into
the
holy
water
supplies
И
льют
тушь
в
святую
воду.
There
is
a
war
going
on
for
your
mind
Идёт
война
за
твой
разум,
дорогая,
Industry
insiders
slang
test
tube
babies
Индустриальные
инсайдеры
сбывают
младенцев
из
пробирки
To
corporate
crack
heads
Корпоративным
наркоманам.
They
flash
logos
and
blast
ghettos
Они
сверкают
логотипами
и
взрывают
гетто.
Their
embroidered
neckties
say,
"Stop
snitchin'"
На
их
вышитых
галстуках
написано:
«Не
стучать»,
Conscious
rappers
and
whistleblowers
get
stitches
Сознательным
рэперам
и
информаторам
накладывают
швы
Made
of
acupuncture
needles
Из
игл
для
акупунктуры
And
marionette
strings
И
нитей
марионеток.
There
is
a
war
going
on
for
your
mind
Идёт
война
за
твой
разум,
любимая,
Professional
wrestlers
and
vice
presidents
Профессиональные
рестлеры
и
вице-президенты
Want
you
to
believe
them
Хотят,
чтобы
ты
им
поверила.
The
desert
sky
is
their
blue
screen
Пустынное
небо
— их
синий
экран,
They
superimpose
explosions,
they
shout
at
you
Они
накладывают
взрывы,
они
кричат
на
тебя.
Pay
no
attention
to
the
men
behind
the
barbed
curtain
Не
обращай
внимания
на
людей
за
колючей
проволокой,
Nor
the
craters
beneath
the
draped
flags
Ни
на
кратеры
под
задрапированными
флагами.
Those
hoods
are
there
for
your
protection
Эти
капюшоны
для
твоей
защиты,
And
meteors
these
days
are
the
size
of
corpses
А
метеоры
в
наши
дни
размером
с
трупы.
We
are
the
insurgents
Мы
— повстанцы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Andrew Michael Guerrero, James Alexander Laurie, Jesse Taylor Walker
Attention! Feel free to leave feedback.