Lyrics and translation Flobots - WE WIN THE DAY
Pull
my
weight
Тяни
мой
вес.
Can
I
pull
my
weight
Могу
ли
я
потянуть
свой
вес
Make
it
through
the
day
Переживи
этот
день.
Each
one
feels
the
same
Каждый
из
них
чувствует
то
же
Never
see
myself
in
the
frozen
flames
Самое
никогда
не
вижу
себя
в
замерзшем
пламени
Alone,
I
know
I
walk
these
roads
Я
знаю,
что
иду
по
этим
дорогам
один.
Add
it
up,
I′m
man
enough
to
toss
it
in
the
griddle
Сложи
это,
я
достаточно
мужествен,
чтобы
бросить
это
на
сковородку.
Abandoning
the
animus
and
losing
all
momentum
Отказ
от
Анимуса
и
потеря
импульса.
(Its
bad)
Patterns
keep
my
madness
in
the
middle
(its
sad)
(Это
плохо)
Шаблоны
держат
мое
безумие
посередине
(это
печально)
Cause
I'm
so
close
to
winning
Потому
что
я
так
близок
к
победе
The
whole
of
emotions
are
holding
me
back
Все
эмоции
сдерживают
меня.
I′m
open
and
only
king,
nobody
asks
Я
открыт
и
только
король,
никто
не
спрашивает.
Cant
cope
with
the
slogans
of
too
many
dads
Не
могу
справиться
с
лозунгами
слишком
многих
пап
Accumulate
bruising
and
negative
habits
Накапливаются
синяки
и
негативные
привычки.
Perhaps
there's
a
rabbit
that
raps
Возможно,
есть
кролик,
который
стучит.
I'll
get
enough
cabbage
- to
get
someone
to
carry
these
bags
Я
добуду
достаточно
капусты,
чтобы
кто-то
нес
эти
мешки.
But
who
is
the
master,
who
is
the
bastard
Но
кто
хозяин,
кто
ублюдок?
Who
is
the
pastor
- always
lying
at
church
to
get
us
Кто
такой
пастор-всегда
лжет
в
церкви,
чтобы
заполучить
нас?
To
pay
down
his
taxes
- going
potassium
Чтобы
уплатить
налоги-собирается
калий.
Bananas
- I′m
out
looking
for
these
answers
Бананы
- я
ищу
ответы
на
эти
вопросы.
Keep
me
black
and
strapped
molasses
Держите
меня
черным
и
пристегнутым
мелассой
Irons
out
to
blasts
the
shackles
Утюги
взрывают
кандалы
I
am
tasked
with
reaching
out
with
my
inner
light
Передо
мной
стоит
задача
достучаться
до
своего
внутреннего
света.
Its
casting
shadows
Его
отбрасывающие
тени
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Потяни
мой
вес,
могу
ли
я
потянуть
свой
вес
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Потяни
мой
вес,
могу
ли
я
потянуть
свой
вес
I
do
my
part,
if
you
do
the
same
Я
выполню
свою
роль,
если
ты
сделаешь
то
же
самое.
Then
we
win
the
day
Тогда
мы
выиграем
день.
We
win
the
day
Мы
выиграем
этот
день
Pull
my
weight
up
by
myself
Потяни
мой
вес
вверх
сам
But
there′s
so
much
agitation
Но
столько
волнений!
Fever
dreams
haunt
half
the
nation
Лихорадочные
сны
преследуют
половину
нации.
Checking
on
my
health
Проверяю
свое
здоровье.
Told
you
about
a
million
vaccinations
Я
говорил
тебе
о
миллионе
прививок.
A
stack
of
ancient
papers
made
sacred
Стопка
древних
бумаг,
ставших
священными.
Talk
to
me
in
prophecies
Поговори
со
мной
в
пророчествах.
But
not
the
blasphemous
heresies
Но
не
богохульные
ереси.
Billionaires
extract
from
the
Pharisee's
Миллиардеры
выдержка
из
книги
фарисея
I′m
talking
about
Heaven
on
Earth
Я
говорю
о
рае
на
Земле.
Making
it
happen
right
here
while
stepping
on
dirt
Чтобы
это
случилось
прямо
здесь,
ступая
по
грязи.
At
the
concert
I
scream
out
for
paradise
На
концерте
я
кричу
о
рае.
For
those
scared
to
death,
for
those
scared
of
life
Для
тех,
кто
напуган
до
смерти,
для
тех,
кто
боится
жизни.
For
those
derelict
that
feel
terrified
Для
тех
изгоев,
кто
чувствует
ужас.
Who
feel
unknown
and
unappreciated
Кто
чувствует
себя
неизвестным
и
недооцененным
I'm
waiting
for
a
sign,
tell
me
when
its
time
Я
жду
знака,
скажи
мне,
когда
придет
время.
To
come
home
and
be
initiated
Вернуться
домой
и
получить
посвящение.
And
I′m
just
one
lone
unsophisticated
soul
А
я
всего
лишь
одинокая
бесхитростная
душа.
One
amongst
billions
- on
the
planet
for
a
minute
now
Один
среди
миллиардов-на
этой
планете
уже
минуту.
Moving
in
and
out
of
my
resilience
Двигаюсь
вперед
и
назад
в
своей
жизнестойкости
In
a
crowd,
I'm
floating
in
a
cloud
В
толпе
я
парю
в
облаке.
The
prize
I′m
waiting
for
is
right
here
beneath
Приз,
которого
я
жду,
прямо
здесь,
внизу.
But
when
I'm
isolated,
its
like
its
light
years
for
me
(years
for
me)
Но
когда
я
изолирован,
это
как
световые
годы
для
меня
(годы
для
меня).
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Потяни
мой
вес,
могу
ли
я
потянуть
свой
вес
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Потяни
мой
вес,
могу
ли
я
потянуть
свой
вес
I
do
my
part,
if
you
do
the
same
Я
выполню
свою
роль,
если
ты
сделаешь
то
же
самое.
Then
we
win
the
day
Тогда
мы
выиграем
день.
We
win
the
day
Мы
выиграем
этот
день
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Потяни
мой
вес,
могу
ли
я
потянуть
свой
вес
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Потяни
мой
вес,
могу
ли
я
потянуть
свой
вес
I
do
my
part,
if
you
do
the
same
Я
выполню
свою
роль,
если
ты
сделаешь
то
же
самое.
Then
we
win
the
day
Тогда
мы
выиграем
день.
We
win
the
day
Мы
выиграем
этот
день
I
do
my
small
part
and
you
do
the
same
Я
делаю
свою
маленькую
часть,
и
ты
делаешь
то
же
самое.
You
won't
let
my
monsters
stand
in
my
way
Ты
не
позволишь
моим
монстрам
встать
у
меня
на
пути.
Highlight
your
shadow
and
re-break
the
chains
Выдели
свою
тень
и
снова
разорви
цепи.
And
re-win
the
day,
re-win
the
day
И
снова
выиграй
этот
день,
снова
выиграй
этот
день.
I
can
sing
your
song
when
you
are
afraid
Я
могу
петь
твою
песню,
Когда
ты
боишься.
You
can′t
sing
my
song
when
I′m
in
the
grave
Ты
не
можешь
петь
мою
песню,
Когда
я
в
могиле.
We
know
the
words
'cause
they
both
are
the
same
Мы
знаем
эти
слова,
потому
что
они
одинаковы.
We
win
the
day,
we
win
the
day
Мы
выиграем
этот
день,
мы
выиграем
этот
день.
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Потяни
мой
вес,
могу
ли
я
потянуть
свой
вес
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Потяни
мой
вес,
могу
ли
я
потянуть
свой
вес
I
do
my
part,
if
you
do
the
same
Я
выполню
свою
роль,
если
ты
сделаешь
то
же
самое.
Then
we
win
the
day
Тогда
мы
выиграем
день.
We
win
the
day
Мы
выиграем
этот
день
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Потяни
мой
вес,
могу
ли
я
потянуть
свой
вес
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Потяни
мой
вес,
могу
ли
я
потянуть
свой
вес
I
do
my
part,
if
you
do
the
same
Я
выполню
свою
роль,
если
ты
сделаешь
то
же
самое.
Then
we
win
the
day
Тогда
мы
выиграем
день.
We
win
the
day
Мы
выиграем
этот
день
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Потяни
мой
вес,
могу
ли
я
потянуть
свой
вес
Make
it
through
the
day,
each
one
feels
the
same
Проживи
этот
день,
каждый
из
них
чувствует
то
же
Never
see
myself
in
the
frozen
flames
Самое,
никогда
не
увидишь
себя
в
замерзшем
пламени.
Alone,
I
know,
I
walk
these
roads
Один,
я
знаю,
я
иду
по
этим
дорогам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Andrew Michael Guerrero, Joseph Shull, Kenneth Fredrick Ortiz, James Alexander Laurie
Attention! Feel free to leave feedback.