Flobots - WE WIN THE DAY - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flobots - WE WIN THE DAY




Pull my weight
Тяни мой вес.
Can I pull my weight
Могу ли я потянуть свой вес
Make it through the day
Переживи этот день.
Each one feels the same
Каждый из них чувствует то же
Never see myself in the frozen flames
Самое никогда не вижу себя в замерзшем пламени
Alone, I know I walk these roads
Я знаю, что иду по этим дорогам один.
Add it up, I′m man enough to toss it in the griddle
Сложи это, я достаточно мужествен, чтобы бросить это на сковородку.
Abandoning the animus and losing all momentum
Отказ от Анимуса и потеря импульса.
(Its bad) Patterns keep my madness in the middle (its sad)
(Это плохо) Шаблоны держат мое безумие посередине (это печально)
Cause I'm so close to winning
Потому что я так близок к победе
The whole of emotions are holding me back
Все эмоции сдерживают меня.
I′m open and only king, nobody asks
Я открыт и только король, никто не спрашивает.
Cant cope with the slogans of too many dads
Не могу справиться с лозунгами слишком многих пап
Accumulate bruising and negative habits
Накапливаются синяки и негативные привычки.
Perhaps there's a rabbit that raps
Возможно, есть кролик, который стучит.
I'll get enough cabbage - to get someone to carry these bags
Я добуду достаточно капусты, чтобы кто-то нес эти мешки.
But who is the master, who is the bastard
Но кто хозяин, кто ублюдок?
Who is the pastor - always lying at church to get us
Кто такой пастор-всегда лжет в церкви, чтобы заполучить нас?
To pay down his taxes - going potassium
Чтобы уплатить налоги-собирается калий.
Bananas - I′m out looking for these answers
Бананы - я ищу ответы на эти вопросы.
Keep me black and strapped molasses
Держите меня черным и пристегнутым мелассой
Irons out to blasts the shackles
Утюги взрывают кандалы
I am tasked with reaching out with my inner light
Передо мной стоит задача достучаться до своего внутреннего света.
Its casting shadows
Его отбрасывающие тени
Pull my weight, can I pull my weight
Потяни мой вес, могу ли я потянуть свой вес
Pull my weight, can I pull my weight
Потяни мой вес, могу ли я потянуть свой вес
I do my part, if you do the same
Я выполню свою роль, если ты сделаешь то же самое.
Then we win the day
Тогда мы выиграем день.
We win the day
Мы выиграем этот день
Pull my weight up by myself
Потяни мой вес вверх сам
But there′s so much agitation
Но столько волнений!
Fever dreams haunt half the nation
Лихорадочные сны преследуют половину нации.
Checking on my health
Проверяю свое здоровье.
Told you about a million vaccinations
Я говорил тебе о миллионе прививок.
A stack of ancient papers made sacred
Стопка древних бумаг, ставших священными.
Talk to me in prophecies
Поговори со мной в пророчествах.
But not the blasphemous heresies
Но не богохульные ереси.
Billionaires extract from the Pharisee's
Миллиардеры выдержка из книги фарисея
I′m talking about Heaven on Earth
Я говорю о рае на Земле.
Making it happen right here while stepping on dirt
Чтобы это случилось прямо здесь, ступая по грязи.
At the concert I scream out for paradise
На концерте я кричу о рае.
For those scared to death, for those scared of life
Для тех, кто напуган до смерти, для тех, кто боится жизни.
For those derelict that feel terrified
Для тех изгоев, кто чувствует ужас.
Who feel unknown and unappreciated
Кто чувствует себя неизвестным и недооцененным
I'm waiting for a sign, tell me when its time
Я жду знака, скажи мне, когда придет время.
To come home and be initiated
Вернуться домой и получить посвящение.
And I′m just one lone unsophisticated soul
А я всего лишь одинокая бесхитростная душа.
One amongst billions - on the planet for a minute now
Один среди миллиардов-на этой планете уже минуту.
Moving in and out of my resilience
Двигаюсь вперед и назад в своей жизнестойкости
In a crowd, I'm floating in a cloud
В толпе я парю в облаке.
The prize I′m waiting for is right here beneath
Приз, которого я жду, прямо здесь, внизу.
But when I'm isolated, its like its light years for me (years for me)
Но когда я изолирован, это как световые годы для меня (годы для меня).
Pull my weight, can I pull my weight
Потяни мой вес, могу ли я потянуть свой вес
Pull my weight, can I pull my weight
Потяни мой вес, могу ли я потянуть свой вес
I do my part, if you do the same
Я выполню свою роль, если ты сделаешь то же самое.
Then we win the day
Тогда мы выиграем день.
We win the day
Мы выиграем этот день
Pull my weight, can I pull my weight
Потяни мой вес, могу ли я потянуть свой вес
Pull my weight, can I pull my weight
Потяни мой вес, могу ли я потянуть свой вес
I do my part, if you do the same
Я выполню свою роль, если ты сделаешь то же самое.
Then we win the day
Тогда мы выиграем день.
We win the day
Мы выиграем этот день
I do my small part and you do the same
Я делаю свою маленькую часть, и ты делаешь то же самое.
You won't let my monsters stand in my way
Ты не позволишь моим монстрам встать у меня на пути.
Highlight your shadow and re-break the chains
Выдели свою тень и снова разорви цепи.
And re-win the day, re-win the day
И снова выиграй этот день, снова выиграй этот день.
I can sing your song when you are afraid
Я могу петь твою песню, Когда ты боишься.
You can′t sing my song when I′m in the grave
Ты не можешь петь мою песню, Когда я в могиле.
We know the words 'cause they both are the same
Мы знаем эти слова, потому что они одинаковы.
We win the day, we win the day
Мы выиграем этот день, мы выиграем этот день.
Pull my weight, can I pull my weight
Потяни мой вес, могу ли я потянуть свой вес
Pull my weight, can I pull my weight
Потяни мой вес, могу ли я потянуть свой вес
I do my part, if you do the same
Я выполню свою роль, если ты сделаешь то же самое.
Then we win the day
Тогда мы выиграем день.
We win the day
Мы выиграем этот день
Pull my weight, can I pull my weight
Потяни мой вес, могу ли я потянуть свой вес
Pull my weight, can I pull my weight
Потяни мой вес, могу ли я потянуть свой вес
I do my part, if you do the same
Я выполню свою роль, если ты сделаешь то же самое.
Then we win the day
Тогда мы выиграем день.
We win the day
Мы выиграем этот день
Pull my weight, can I pull my weight
Потяни мой вес, могу ли я потянуть свой вес
Make it through the day, each one feels the same
Проживи этот день, каждый из них чувствует то же
Never see myself in the frozen flames
Самое, никогда не увидишь себя в замерзшем пламени.
Alone, I know, I walk these roads
Один, я знаю, я иду по этим дорогам.





Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Andrew Michael Guerrero, Joseph Shull, Kenneth Fredrick Ortiz, James Alexander Laurie


Attention! Feel free to leave feedback.