Floetry - Feelings - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Floetry - Feelings




Feelings
Чувства
This is about being grown (Feelings)
Речь идет о взрослости (Чувства)
Being mature and being brave
О зрелости и смелости
Can you be brave? (Feelings)
Ты можешь быть смелым? (Чувства)
Listen
Послушай
I'm emotional
Я эмоциональна
You're emotional
Ты эмоционален
Could be why we always argue our
Возможно, поэтому мы всегда спорим, наши
Conversations short
Разговоры коротки
We cant open up
Мы не можем открыться
It's just become
Это просто стало
Much too difficult
Слишком сложно
I don't know what to do
Я не знаю, что делать
Don't know what to prove
Не знаю, что доказывать
This is more than me
Это больше, чем я
So much more than you
Намного больше, чем ты
Can we make it through?
Сможем ли мы пройти через это?
You and I
Ты и я
I can't decide (I can't decide)
Я не могу решить не могу решить)
I just can't decide
Я просто не могу решить
If it's you I want
Хочу ли я тебя
Don't wanna choose between
Не хочу выбирать между
Having you in my life
Тем, чтобы ты был в моей жизни
Or losing you for real
Или потерять тебя по-настоящему
Because I caught feelings
Потому что я испытываю чувства
Are we falling in love with our fears? (Feelings)
Мы влюбляемся в свои страхи? (Чувства)
Because I caught feelings
Потому что я испытываю чувства
'Cause we're acting like we're really here (Feelings)
Потому что мы ведем себя так, будто мы действительно здесь (Чувства)
We're not really here
На самом деле нас здесь нет
Caught feelings (Feelings)
Испытываю чувства (Чувства)
I'm not afraid of the pain
Я не боюсь боли
I'm a stubborn girl
Я упрямая девушка
You're a stubborn guy
Ты упрямый парень
Could be why
Возможно, поэтому
We fight all the time
Мы все время ругаемся
If it's not your way
Если это не по-твоему
Then it must be mine
Значит, должно быть по-моему
Can't communicate
Не можем общаться
Can't even compromise
Даже не можем идти на компромисс
I don't know what to do
Я не знаю, что делать
I don't know what to prove
Не знаю, что доказывать
This is more than me
Это больше, чем я
So much more than you
Намного больше, чем ты
Can we make it through?
Сможем ли мы пройти через это?
You and I
Ты и я
I can't decide
Я не могу решить
I just can't decide
Я просто не могу решить
If it's you I trust
Доверяю ли я тебе
Don't wanna choose between
Не хочу выбирать между
Having you in my life
Тем, чтобы ты был в моей жизни
Or telling you goodbye
Или попрощаться с тобой
Because I caught feelings (Feelings)
Потому что я испытываю чувства (Чувства)
I know how you feel (Feelings)
Я знаю, что ты чувствуешь (Чувства)
Because I caught feelings
Потому что я испытываю чувства
It's almost unreal (Feelings)
Это почти нереально (Чувства)
Because I caught feelings
Потому что я испытываю чувства
You're short of breath (Feelings)
У тебя перехватывает дыхание (Чувства)
It's like you've been wounded
Как будто ты ранен
I must look like an enemy to you (Feelings)
Должно быть, я кажусь тебе врагом (Чувства)
It's cool
Всё нормально
We have to die a little bit you know
Мы должны немного умереть, понимаешь
We're so dramatic
Мы такие драматичные
Romantic
Романтичные
I love experiencing you
Мне нравится познавать тебя
I just can't pretend
Я просто не могу притворяться
That you're just a friend
Что ты просто друг
We took it further
Мы зашли дальше
Passion still remains
Страсть все еще остается
So here we are again
Так вот мы снова здесь
Because we caught feelings (Feelings)
Потому что мы испытываем чувства (Чувства)
I feel you (Feelings)
Я чувствую тебя (Чувства)
Because we caught feelings (I'm connected to you)
Потому что мы испытываем чувства связана с тобой)
So what do you wanna do?
Так что ты хочешь делать?
Because we caught feelings (What do you wanna do?)
Потому что мы испытываем чувства (Что ты хочешь делать?)
We can help each other
Мы можем помочь друг другу
I can't even believe we're here
Я даже не могу поверить, что мы здесь
After all, we've been through
После всего, через что мы прошли





Writer(s): Ambrosius Marsha, Stewart Natalie


Attention! Feel free to leave feedback.