Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
believe
in
myself
once
again
Ich
möchte
wieder
an
mich
selbst
glauben
So,
I
dream
of
a
man
whose
hopes
never
end
Also
träume
ich
von
einem
Mann,
dessen
Hoffnung
nie
endet
To
kiss
with
a
girl
who's
as
lovely
as
you
Von
einem
Kuss
mit
einem
Mädchen,
so
schön
wie
du
I'd
give
you
my
heart,
if
you
gave
me
the
truth
Ich
würde
dir
mein
Herz
schenken,
wenn
du
mir
die
Wahrheit
gibst
And
for
every
tear
that
is
lost
from
an
eye
Und
für
jede
Träne,
die
aus
einem
Auge
fällt
I'd
dig
me
a
well
where
no
man
could
destroy
Gräbe
ich
einen
Brunnen,
den
niemand
zerstören
könnte
I
want
to
believe
in
a
freedom
that's
bold
Ich
möchte
an
eine
Freiheit
glauben,
die
kühn
ist
But
all
I
remember
is
the
freedom
of
old
(hey)
Aber
alles,
woran
ich
mich
erinnere,
ist
die
Freiheit
von
einst
(hey)
Well,
I
lost
me
a
wife,
so
I
found
me
a
plane
Nun,
ich
verlor
meine
Frau,
also
fand
ich
ein
Flugzeug
Flew
all
the
way
to
California
Flog
den
ganzen
Weg
nach
Kalifornien
This
mess
in
my
head
is
a
mess
getting
out
Das
Chaos
in
meinem
Kopf
will
hinaus
Ya
drink
too
much
coffee,
I
drink
too
much
stout
Du
trinkst
zu
viel
Kaffee,
ich
trink
zu
viel
Starkbier
But
after
a
while,
when
my
mouth
ain't
so
dry
Aber
nach
einer
Weile,
wenn
mein
Mund
nicht
so
trocken
ist
I'll
dance
up
a
storm,
sure
life's
looking
fine
Werfe
ich
mich
in
die
Welt,
ja,
das
Leben
sieht
gut
aus
But
as
darkness
falls,
I
return
to
my
bed
Doch
wenn
die
Dunkelheit
fällt,
kehre
ich
ins
Bett
zurück
Don't
ask
me
more
questions,
don't
fuck
with
my
head
Stell
mir
keine
Fragen
mehr,
spiel
nicht
mit
meinem
Verstand
'Cause
I've
been
down
in
this
world,
down
and
almost
broken
Denn
ich
war
unten
in
dieser
Welt,
fast
gebrochen
Like
thousands
of
people,
left
standing
in
their
shoe
Wie
tausende
Menschen,
die
in
ihren
Schuhen
stehen
Down
in
this
world,
down
and
almost
broken
Unten
in
dieser
Welt,
fast
gebrochen
As
thousands
they
grieve,
as
the
Black
Friday
rule
Während
tausende
trauern,
herrscht
die
Black-Friday-Regel
As
thousands
they
grieve,
as
the
Black
Friday
rule
Während
tausende
trauern,
herrscht
die
Black-Friday-Regel
As
thousands
they
grieve,
as
the
Black
Friday
rule
Während
tausende
trauern,
herrscht
die
Black-Friday-Regel
As
thousands
they
grieve,
as
the
Black
Friday
rule
Während
tausende
trauern,
herrscht
die
Black-Friday-Regel
The
buildings
they
shake,
but
my
heart
it
beats
still
Die
Gebäude
beben,
doch
mein
Herz
schlägt
noch
Oh,
mother
of
Jesus,
I
feel
pretty
ill
Oh,
Mutter
Jesu,
ich
fühle
mich
ziemlich
krank
I
want
to
go
home
where
my
feet
both
feel
safe
Ich
möchte
nach
Hause,
wo
meine
Füße
sicher
sind
But
there
ain't
no
jobs
in
the
old
free
state
Doch
es
gibt
keine
Jobs
im
alten
freien
Staat
So,
I
must
remain
in
my
new
adopted
land
Also
muss
ich
in
meinem
neuen
Zuhause
bleiben
I'm
doing
the
best,
hell
I'm
doin'
all
I
can
Ich
tue
mein
Bestes,
verdammt,
ich
tue
alles,
was
ich
kann
So,
next
time
you
see
me,
don't
ask
for
my
name
Wenn
du
mich
das
nächste
Mal
siehst,
frag
nicht
nach
meinem
Namen
For
I
am
the
king
and
sure
long
may
I
reign
Denn
ich
bin
der
König
und
möge
ich
lange
regieren
'Cause
I've
been
down
in
this
world,
down
and
almost
broken
Denn
ich
war
unten
in
dieser
Welt,
fast
gebrochen
Like
thousands
of
people,
left
standing
in
their
shoe
Wie
tausende
Menschen,
die
in
ihren
Schuhen
stehen
Down
in
this
world,
down
and
almost
broken
Unten
in
dieser
Welt,
fast
gebrochen
As
thousands
they
grieve,
as
the
Black
Friday
rule
Während
tausende
trauern,
herrscht
die
Black-Friday-Regel
I've
been
down
in
this
world,
down
and
almost
broken
Ich
war
unten
in
dieser
Welt,
fast
gebrochen
Like
thousands
of
people,
left
standing
in
their
shoe
Wie
tausende
Menschen,
die
in
ihren
Schuhen
stehen
Down
in
this
world,
down
and
almost
broken
Unten
in
dieser
Welt,
fast
gebrochen
As
thousands
they
grieve,
as
the
Black
Friday
rule
Während
tausende
trauern,
herrscht
die
Black-Friday-Regel
As
thousands
they
grieve,
as
the
Black
Friday
rule
Während
tausende
trauern,
herrscht
die
Black-Friday-Regel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bridget A Regan, George E Schwindt, Ted Hutt, Bob Schmidt, Dave King, Matt Hensley, Nathan Maxwell
Attention! Feel free to leave feedback.