Lyrics and translation Flogging Molly - Cruel Mistress
Next
time
out
to
sea,
bring
enough
soil
to
bury
me
В
следующий
раз,
когда
выйдешь
в
море,
принеси
достаточно
земли,
чтобы
похоронить
меня.
For
I
don't
want
my
final
jig
in
a
belly
of
a
squid
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
мой
последний
джиг
оказался
в
брюхе
кальмара
Your
next
time
out
to
sea,
bring
enough
soil
to
bury
me
Когда
ты
в
следующий
раз
выйдешь
в
море,
принеси
достаточно
земли,
чтобы
похоронить
меня.
For
I
don't
want
my
final
jig
in
a
belly
of
a
squid
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
мой
последний
джиг
оказался
в
брюхе
кальмара
Take
my
trousers,
take
my
shirt,
just
give
me
that
sweet
dirt
Возьми
мои
брюки,
возьми
мою
рубашку,
просто
дай
мне
эту
сладкую
грязь.
For
the
water's
cold
and
grim
and
I
never
did
learn
to
swim
Потому
что
вода
холодная
и
мрачная,
а
я
так
и
не
научился
плавать.
No,
her
love
never
set
me
free,
so
I
set
off
for
the
ocean
Нет,
ее
любовь
никогда
не
освобождала
меня,
поэтому
я
отправился
к
океану.
Now
in
my
dreams
she
comes
to
me
whispering
of
peace
Теперь
в
моих
снах
она
приходит
ко
мне,
шепча
о
покое.
But
I've
known
since
the
day
that
we
sailed
for
Santiago
Но
я
знал
это
с
того
самого
дня,
как
мы
отплыли
в
Сантьяго
Her
dry
embrace
would
kiss
my
face,
no
never,
no
more
Ее
сухие
объятия
целовали
бы
мое
лицо,
нет,
никогда,
не
больше
The
sea
is
a
cruel
mistress
Море
- жестокая
хозяйка
Yeah,
the
sea
is
a
cruel
mistress
Да,
море
- жестокая
хозяйка.
Many
moons
to
the
day
that
I
threw
her
love
away
Много
лун
прошло
с
того
дня,
как
я
отбросил
ее
любовь.
Now
every
whale
spouts
"go
to
hell"
as
the
wind
laughs
in
my
face
Теперь
каждый
кит
кричит
"иди
к
черту",
а
ветер
смеется
мне
в
лицо.
I've
grown
harder
on
the
eyes
and
salty
to
the
taste
Я
стал
жестче
на
взгляд
и
солоноват
на
вкус
My
pride
has
gone
with
the
wake,
as
I
wait
a
cold
wet
grave
Моя
гордость
ушла
вместе
с
поминками,
пока
я
жду
холодной
мокрой
могилы.
I
rose
to
the
smell
of
a
wet
desert
hell
Я
поднялся
к
запаху
влажного
пустынного
ада
And
I
thought
to
myself,
how'd
I
wind
up
in
this
jail
И
я
подумал
про
себя,
как
я
оказался
в
этой
тюрьме,
'Til
a
voice
called
to
me
from
deep
within
the
sea
пока
голос
не
позвал
меня
из
глубины
моря.
Dry
your
eyes,
my
dear
fisherman,
your
ass
belongs
to
me
Вытри
глаза,
мой
дорогой
рыбак,
твоя
задница
принадлежит
мне.
The
sea
is
a
cruel
mistress
Море
- жестокая
хозяйка
Yeah,
the
sea
is
a
cruel
mistress
Да,
море
- жестокая
хозяйка.
The
earth
will
rest
my
bones
Земля
даст
покой
моим
костям
Lord
I
know,
Lord
I
know
Господи,
я
знаю,
Господи,
я
знаю
But
I'll
see
you
when
I
get
home
Но
я
увижу
тебя,
когда
вернусь
домой
From
the
cold,
yeah,
from
the
cold
От
холода,
да,
от
холода
No,
her
love
never
set
me
free,
so
I
set
out
for
the
ocean
Нет,
ее
любовь
никогда
не
освобождала
меня,
поэтому
я
отправился
к
океану.
Now
in
my
dreams
she
comes
to
me,
whispering
of
peace
Теперь
в
моих
снах
она
приходит
ко
мне,
шепча
о
покое.
But
I've
known
since
the
day
that
we
sailed
for
Santiago
Но
я
знал
это
с
того
самого
дня,
как
мы
отплыли
в
Сантьяго
Her
dry
embrace
would
kiss
my
face,
no
never,
no
more
Ее
сухие
объятия
целовали
бы
мое
лицо,
нет,
никогда,
не
больше
The
sea
is
a
cruel
mistress
Море
- жестокая
хозяйка
The
sea
is
a
cruel
mistress
Море
- жестокая
хозяйка
Next
time
out
to
sea,
bring
enough
soil
to
bury
me
В
следующий
раз,
когда
выйдешь
в
море,
принеси
достаточно
земли,
чтобы
похоронить
меня.
For
I
don't
want
my
final
jig
in
a
belly
of
a
squid
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
мой
последний
джиг
оказался
в
брюхе
кальмара
Next
time
out
to
sea,
bring
enough
soil
to
bury
me
В
следующий
раз,
когда
выйдешь
в
море,
принеси
достаточно
земли,
чтобы
похоронить
меня.
For
in
my
dreams
she
comes
to
me,
whispering
of
peace
Ибо
в
моих
снах
она
приходит
ко
мне,
шепча
о
покое.
Next
time
out
to
sea,
bring
enough
soil
to
bury
me
В
следующий
раз,
когда
выйдешь
в
море,
принеси
достаточно
земли,
чтобы
похоронить
меня.
For
I
don't
want
my
final
jig
in
a
belly
of
a
squid
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
мой
последний
джиг
оказался
в
брюхе
кальмара
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey
Attention! Feel free to leave feedback.