Lyrics and translation Flogging Molly - Oliver Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
Oliver
boy,
what
did
you
do?
Ах,
Оливер,
мальчик
мой,
что
же
ты
наделал?
But
crush
the
hand
you
never
shook
Раздавил
руку,
которой
никогда
не
пожимал,
Then
rob
the
rights
of
people
to
be
free
И
прав
людей
на
свободу
лишил.
Oh,
Oliver
boy,
it's
a
terrible
state
Ах,
Оливер,
мальчик
мой,
в
каком
же
плачевном
состоянии
You
left
behind
a
worse
off
race
Ты
оставил
расу
свою,
Where
dignity
and
pride
fought
for
their
place
Где
достоинство
и
гордость
за
место
боролись.
Oh,
Oliver
boy,
now
you
are
gone
Ах,
Оливер,
мальчик
мой,
теперь
ты
ушел,
And
we're
still
here
where
we
belong
А
мы
остались
там,
где
и
были.
Forgiveness
being
our
strength
you'll
never
see
Прощение
– наша
сила,
но
ты
этого
уже
не
увидишь.
Now
the
sun
shines
on
this
page
I
write
Солнце
светит
на
эти
строки,
что
я
пишу,
Though
it's
raining
hard
in
Palestine
Хоть
в
Палестине
и
льет
дождь.
No
lands
are
promised
lands
Нет
земли
обетованной,
When
will
we
see?
Когда
же
мы
это
поймем?
So,
don't
tell
me
that
your
God's
my
God
Так
что
не
говори
мне,
что
твой
Бог
– мой
Бог,
I
don't
think
they
even
care
at
all
Не
думаю,
что
им
есть
до
этого
дело.
Just
a
pantomime
behind
a
curtain
lies
deceit
Лишь
пантомима
за
занавесом,
ложь
и
обман.
Oh,
listen
to
me
bark
out
loud
Ах,
слушай,
как
я
громко
лаю,
Without
a
voice
and
little
growl
Без
голоса,
с
тихим
рычанием,
Snapping
at
the
heels
I
wait
Кусая
за
пятки,
жду
я,
For
something
more
to
change
Когда
же
что-то
изменится,
The
more
they
stay
the
same
Ведь
чем
больше
всего,
тем
больше
все
остается
по-прежнему.
Oliver
boy,
it's
the
same
militia
Мальчик
Оливер,
ополчение
все
то
же,
Oliver
boy,
just
the
clothes
are
different
Мальчик
Оливер,
лишь
одежда
другая.
Oliver
boy,
it's
the
same
old
story
Мальчик
Оливер,
история
все
та
же,
Where
there's
blood
there's
death
not
glory
Где
кровь
– там
смерть,
а
не
слава.
Look
into
these
empty
eyes
Загляни
в
эти
пустые
глаза,
Fed
upon
by
parasites
Которыми
питаются
паразиты,
As
beauty's
ugly
head
devours
its
plight
Пока
уродливая
красота
пожирает
саму
себя,
While
the
borders
of
our
hate
create
А
границы
нашей
ненависти
создают
Nothing
more
than
each
our
fate
Лишь
нашу
судьбу.
Trapped
between
our
comfort
and
our
crime
Мы
в
ловушке
между
нашим
комфортом
и
нашими
преступлениями.
So,
stand
along
the
graveyard
wall
Так
встань
у
кладбищенской
стены
And
watch
the
souls
perform
their
song
И
смотри,
как
души
поют
свою
песню.
Sing
to
us
the
dead
above
Поют
нам
мертвецы
с
небес,
As
the
mourners
come
to
pray
Пока
скорбящие
приходят
молиться,
The
living
stay
away
А
живые
сторонятся.
Oliver
boy,
it's
the
same
militia
Мальчик
Оливер,
ополчение
все
то
же,
Oliver
boy,
just
the
clothes
are
different
Мальчик
Оливер,
лишь
одежда
другая.
Oliver
boy,
it's
the
same
old
story
Мальчик
Оливер,
история
все
та
же,
Where
there's
blood
there's
death
not
glory
Где
кровь
– там
смерть,
а
не
слава.
Oliver
boy,
we're
all
someone's
sons
Мальчик
Оливер,
мы
все
чьи-то
сыновья,
All
of
our
boys,
just
put
down
the
guns
Все
наши
мальчики,
просто
опустите
ружья.
Oliver
boy,
you're
dead,
but
listen
Мальчик
Оливер,
ты
мертв,
но
послушай,
You
were
wrong,
but
we're
no
different
Ты
был
неправ,
но
мы
ничем
не
отличаемся.
Marching
to
the
left,
everyone
in
step
Шагаем
влево,
все
в
ногу,
Don't
ask
the
question,
why
we're
here
with
no
direction
Не
спрашивай,
зачем
мы
здесь,
куда
идем.
Marching
to
the
right,
this
is
not
our
fight
Шагаем
вправо,
это
не
наша
борьба.
The
curse
of
friction,
born
of
man
and
contradiction
Проклятие
трения,
рожденное
человеком
и
противоречиями.
Oliver
boy,
it's
the
same
militia
Мальчик
Оливер,
ополчение
все
то
же,
Oliver
boy,
just
the
clothes
are
different
Мальчик
Оливер,
лишь
одежда
другая.
Oliver
boy,
it's
the
same
old
story
Мальчик
Оливер,
история
все
та
же,
Where
there's
blood
there's
death
not
glory
Где
кровь
– там
смерть,
а
не
слава.
Oliver
boy,
we're
all
someone's
sons
Мальчик
Оливер,
мы
все
чьи-то
сыновья,
All
of
our
boys,
just
put
down
the
guns
Все
наши
мальчики,
просто
опустите
ружья.
Oliver
boy,
you're
dead,
but
listen
Мальчик
Оливер,
ты
мертв,
но
послушай,
You
were
wrong,
but
we're
no
different
Ты
был
неправ,
но
мы
ничем
не
отличаемся.
All
of
our
boys
Все
наши
мальчики.
Now
the
sun
shines
on
this
page
I
write
Солнце
светит
на
эти
строки,
что
я
пишу,
Though
it's
raining
hard
in
Palestine
Хоть
в
Палестине
и
льет
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey
Attention! Feel free to leave feedback.