Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Screaming at the Wailing Wall
`, 1 `<body>`, 9 `<p>`, 34 `<span>`).Количество тэгов в переводе: 47 (уникальных открывающих тэгов/элементов: 1 `<html>`, 1 `<head>`, 1 `<title>`, 1 `<body>`, 9 `<p>`, 34 `<span>`).Количество тэгов совпадает.Модель AI, использованная для перевода: OpenAI GPT-4.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Schreien an der Klagemauer
So,
God
how
come
every
wrong's
been
done
Also,
Gott,
wie
kommt
es,
dass
jedes
Unrecht
geschehen
ist
With
deals
no
Christ
should
allow?
Mit
Abmachungen,
die
kein
Christus
erlauben
sollte?
Once
the
communist,
now
the
terrorist
Einst
der
Kommunist,
jetzt
der
Terrorist
With
blood
as
thick
as
yours
Mit
Blut,
so
dick
wie
deines
Now
a
caravan
of
clouds
Jetzt
warnt
uns
eine
Karawane
von
Wolken
Warns
us
all
of
winter
showers
Alle
vor
Winterschauern
Then
the
rattle,
comes
the
rain
Dann
das
Rasseln,
kommt
der
Regen
With
each
bullet
screams
your
name
Mit
jeder
Kugel
schreit
dein
Name
Oh,
how
come
this
gathering
storm
pours
little
on
the
truth?
Oh,
wie
kommt
es,
dass
dieser
aufziehende
Sturm
so
wenig
über
die
Wahrheit
verrät?
Where
the
smoking
gun's
a
familiar
song
let
loose
Wo
der
rauchende
Colt
ein
bekanntes
Lied
ist,
das
entfesselt
wurde
With
the
bombed
out
cars
come
the
falling
stars
from
a
heaven
we'll
never
know
Mit
den
ausgebombten
Autos
kommen
die
fallenden
Sterne
aus
einem
Himmel,
den
wir
nie
kennen
werden
And
the
nameless
names
on
the
misspelled
graves
grow
tall
Und
die
namenlosen
Namen
auf
den
falsch
geschriebenen
Gräbern
wachsen
hoch
We're
still
screaming
at
the
wailing
wall
Wir
schreien
immer
noch
an
der
Klagemauer
"I'll
liberate
your
peoples'
fate"
"Ich
werde
das
Schicksal
eures
Volkes
befreien"
Spoke
the
burning
bush
Sprach
der
brennende
Busch
But
the
song
of
beasts
growl
with
oil-soaked
teeth
Aber
das
Lied
der
Bestien
knurrt
mit
ölgetränkten
Zähnen
Their
dollar
is
mighty
and
true
Ihr
Dollar
ist
mächtig
und
wahr
Now
the
eagle
soars
the
sky
Jetzt
schwebt
der
Adler
am
Himmel
Over
refugee
and
child
Über
Flüchtling
und
Kind
And
to
all
there
is
no
end
Und
für
alle
gibt
es
kein
Ende
Another
day
in
perfect
hell
Ein
weiterer
Tag
in
der
perfekten
Hölle
So,
how
come
this
gathering
storm
pours
little
on
the
truth?
Also,
wie
kommt
es,
dass
dieser
aufziehende
Sturm
so
wenig
über
die
Wahrheit
verrät?
Where
the
smoking
gun's
a
familiar
song
let
loose
Wo
der
rauchende
Colt
ein
bekanntes
Lied
ist,
das
entfesselt
wurde
Now
a
caravan
of
clouds
Jetzt
warnt
uns
eine
Karawane
von
Wolken
Warns
us
all
of
deadly
showers
Alle
vor
tödlichen
Schauern
Then
a
rattle,
comes
the
rain
Dann
ein
Rasseln,
kommt
der
Regen
With
each
bullet
screams
your
name
Mit
jeder
Kugel
schreit
dein
Name
So,
how
come
this
gathering
storm
pours
little
on
the
truth?
Also,
wie
kommt
es,
dass
dieser
aufziehende
Sturm
so
wenig
über
die
Wahrheit
verrät?
Where
the
smoking
gun's
a
familiar
song
let
loose
Wo
der
rauchende
Colt
ein
bekanntes
Lied
ist,
das
entfesselt
wurde
With
the
bombed
out
cars
come
the
falling
stars
from
a
heaven
we'll
never
know
Mit
den
ausgebombten
Autos
kommen
die
fallenden
Sterne
aus
einem
Himmel,
den
wir
nie
kennen
werden
And
the
nameless
names
on
the
misspelled
graves
grow
tall
Und
die
namenlosen
Namen
auf
den
falsch
geschriebenen
Gräbern
wachsen
hoch
We're
still
screaming
at
the
wailing
wall
Wir
schreien
immer
noch
an
der
Klagemauer
Oh,
I'll
liberate
your
peoples'
fate
Oh,
ich
werde
das
Schicksal
eures
Volkes
befreien
As
we
scream
at
the
wailing
wall
Während
wir
an
der
Klagemauer
schreien
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ted Hutt, Dave King, Dennis Casey, Matt Hensley, Bridget Regan, Nathan Maxwell, Robert George Schmidt, George Edward Schwindt, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King
Attention! Feel free to leave feedback.