Lyrics and translation Bedouin Soundclash - Dub in the Kalamegdan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dub in the Kalamegdan
Даб в Калемегдане
I
don't
eat,
I
just
devour,
everyone
in
every
hour
Я
не
ем,
я
пожираю,
всех
и
каждого,
каждый
час
All
is
me
is
all
I
need
and
that's
all
that
I
care
Всё,
что
есть
во
мне
— это
всё,
что
мне
нужно,
и
это
всё,
о
чём
я
забочусь
Propelled
through
all
this
madness
by
your
beauty
and
my
sadness
Движимый
сквозь
всё
это
безумие
твоей
красотой
и
моей
печалью
I'll
never
change
or
rearrange
'til
I've
finished
what
I
started
Я
никогда
не
изменюсь
и
не
перестроюсь,
пока
не
закончу
то,
что
начал
And
life
leads
me
here
И
жизнь
привела
меня
сюда
It
showed
me
I
have
never
really
loved
no
one
but
me
Она
показала
мне,
что
я
никогда
по-настоящему
не
любил
никого,
кроме
себя
Like
the
time
you
slipped
through
my
hand
Как
в
тот
раз,
когда
ты
выскользнула
из
моих
рук
And
I'll
never
understand
И
я
никогда
не
пойму
Why
I'm
such
a
selfish
man
Почему
я
такой
эгоист
Walk
around
me,
not
before
me,
I'll
pretend
not
to
ignore
you
Ходи
вокруг
меня,
а
не
передо
мной,
я
буду
делать
вид,
что
не
игнорирую
тебя
But
I'll
compromise
if
I
realize
you
can
do
something
for
me
Но
я
пойду
на
компромисс,
если
пойму,
что
ты
можешь
что-то
сделать
для
меня
I'm
ugly
and
you
know
it,
but
you
think
though
I'm
a
poet
Я
уродлив,
и
ты
это
знаешь,
но
ты
думаешь,
что
я
поэт
So
I'll
keep
the
rhyme
if
I
feel
in
time
it
gets
me
where
I'm
going
Поэтому
я
сохраню
рифму,
если
почувствую,
что
со
временем
она
приведет
меня
туда,
куда
я
иду
And
life
leads
me
here
И
жизнь
привела
меня
сюда
It
showed
me
I
have
never
really
loved
no
one
but
me
Она
показала
мне,
что
я
никогда
по-настоящему
не
любил
никого,
кроме
себя
Like
the
time
you
slipped
through
my
hand
Как
в
тот
раз,
когда
ты
выскользнула
из
моих
рук
And
I'll
never
understand
И
я
никогда
не
пойму
No,
I'll
never
understand
Нет,
я
никогда
не
пойму
Why
I'm
such
a
selfish
man
Почему
я
такой
эгоист
All
I
heard
was
an
unearthly
silence
Всё,
что
я
слышал,
— это
неземная
тишина
Apart
from
the
violence,
explode
in
my
head
Кроме
насилия,
взрывающегося
в
моей
голове
Where
all
at
once
was
this
moment
of
beauty
Где
вдруг
возник
этот
миг
красоты
No
more
since
it
slew
me,
no,
never
again,
again,
again
Больше
нет,
поскольку
он
убил
меня,
нет,
никогда
больше,
больше,
больше
Hey!
Hey!
Hey!
Эй!
Эй!
Эй!
Hey!
Hey!
Hey!
Эй!
Эй!
Эй!
No,
I'll
never
understand
Нет,
я
никогда
не
пойму
No,
I'll
never
understand
Нет,
я
никогда
не
пойму
Why
I'm
such
a
selfish
man
Почему
я
такой
эгоист
Selfish
man,
selfish
man
Эгоист,
эгоист
Selfish
man,
selfish
man,
selfish
man
Эгоист,
эгоист,
эгоист
Oh,
yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah
О,
да-да,
да-да-да
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Joseph Malinowski, Carl Patrick Pengelly, Eon Gyasi Sinclair
Attention! Feel free to leave feedback.