Lyrics and translation Flogging Molly - The Seven Deadly Sins (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Seven Deadly Sins (Live)
Семь смертных грехов (концертная запись)
Sail
away
where
no
ball
and
chain
can
keep
us
from
the
roaring
waves
Уплываем
туда,
где
ни
кандалы,
ни
цепи
не
удержат
нас
от
ревущих
волн,
Together
undivided,
but
forever
we'll
be
free
Вместе,
неделимые,
но
вечно
свободные.
So
sail
away
aboard
our
rig,
the
moon
is
full
and
so
are
we
Так
уплываем
на
нашем
корабле,
луна
полна,
как
и
мы,
We're
seven
drunken
pirates,
we're
the
seven
deadly
sins
Мы
— семеро
пьяных
пиратов,
мы
— семь
смертных
грехов.
So
the
years
rolled
by
and
several
died
and
left
us
somewhat
reeling
Годы
катились,
многие
погибли,
оставив
нас
пошатываться,
Johnny
strummed
his
Tommy
gun
left
blasting
through
the
ceiling
Джонни
бренчал
на
своем
"Томми
Гане",
пули
прошивали
потолок.
So
what
became
of
rebels
who
sang
for
you
and
me?
Так
что
же
стало
с
бунтарями,
что
пели
для
тебя
и
меня?
Grappling
with
their
demons
in
the
search
for
liberty
Они
борются
со
своими
демонами
в
поисках
свободы.
Suffers
who
suffer
all
can
swim
upon
the
desert
Страдальцы,
страдающие
все,
могут
плыть
по
пустыне,
Where
avarice
have
ravaged
all
in
spite
of
good
intentions
Где
алчность
разорила
все,
несмотря
на
благие
намерения.
Don't
fill
your
mouth
with
gluttony,
for
pride
will
surely
swell
Не
набивай
рот
чревоугодием,
ибо
гордыня
непременно
раздует
тебя,
But
nothing's
unforgiven
in
the
four
corners
of
hell
Но
нет
ничего
непрощенного
в
четырех
углах
ада.
So
sail
away
where
no
ball
and
chain
can
keep
us
from
the
roaring
waves
Так
уплываем
туда,
где
ни
кандалы,
ни
цепи
не
удержат
нас
от
ревущих
волн,
Together
undivided,
but
forever
we'll
be
free
Вместе,
неделимые,
но
вечно
свободные.
So
sail
away
aboard
our
rig,
the
moon
is
full
and
so
are
we
Так
уплываем
на
нашем
корабле,
луна
полна,
как
и
мы,
We're
seven
drunken
pirates,
we're
the
seven
deadly
sins
Мы
— семеро
пьяных
пиратов,
мы
— семь
смертных
грехов.
We're
seven
drunken
pirates,
we're
the
seven
deadly
sins
Мы
— семеро
пьяных
пиратов,
мы
— семь
смертных
грехов.
Envy
and
its
evil
twin,
it
crept
in
bed
with
slander
Зависть
и
ее
злой
близнец,
они
прокрались
в
постель
с
клеветой,
Idiots
they
gave
advice
but
sloth,
it
gave
no
answer
Идиоты
давали
советы,
но
лень
не
давала
ответа.
Anger
kills
the
human
soul
with
butter
tales
of
lust
Гнев
убивает
человеческую
душу
сладкими
сказками
о
похоти,
While
Pavlov's
dogs
keep
chewing
on
the
legs
they
never
trust
Пока
собаки
Павлова
грызут
ноги,
которым
никогда
не
доверяли.
Sail
away
where
no
ball
and
chain
can
keep
us
from
the
roaring
waves
Уплываем
туда,
где
ни
кандалы,
ни
цепи
не
удержат
нас
от
ревущих
волн,
Together
undivided,
but
forever
we'll
be
free
Вместе,
неделимые,
но
вечно
свободные.
Sail
away
aboard
our
rig,
the
moon
is
full
and
so
are
we
Уплываем
на
нашем
корабле,
луна
полна,
как
и
мы,
We're
seven
drunken
pirates,
we're
the
seven
deadly
sins
Мы
— семеро
пьяных
пиратов,
мы
— семь
смертных
грехов.
We're
seven
drunken
pirates,
we're
the
seven
deadly
sins
Мы
— семеро
пьяных
пиратов,
мы
— семь
смертных
грехов.
But
It's
the
only
life
we'll
know
Но
это
единственная
жизнь,
которую
мы
узнаем,
Blaggards
to
the
bone
Негодяи
до
мозга
костей.
So
don't
wreck
yourself,
take
an
honest
grip
Так
что
не
губи
себя,
возьми
себя
в
руки,
For
there's
more
tales
beyond
the
shore
Ведь
за
горизонтом
еще
много
историй.
Ah,
the
years
rolled
by
and
several
died
and
left
us
somewhat
reeling
Ах,
годы
катились,
многие
погибли,
оставив
нас
пошатываться,
In
and
out
came
crawlin'
out
and
spewed
upon
the
ceiling
Входили
и
выползали
наружу,
изрыгая
на
потолок.
So
what
became
of
rebels
that
sang
for
you
and
me
Так
что
же
стало
с
бунтарями,
что
пели
для
тебя
и
меня?
Grappling
with
their
demons
in
the
search
for
liberty
Они
борются
со
своими
демонами
в
поисках
свободы.
Sail
away
where
no
ball
and
chain
can
keep
us
from
the
roaring
waves
Уплываем
туда,
где
ни
кандалы,
ни
цепи
не
удержат
нас
от
ревущих
волн,
Together
undivided,
but
forever
we'll
be
free
Вместе,
неделимые,
но
вечно
свободные.
Sail
away
aboard
our
rig,
the
moon
is
full
and
so
are
we
Уплываем
на
нашем
корабле,
луна
полна,
как
и
мы,
We're
seven
drunken
pirates,
we're
the
seven
deadly
sins
Мы
— семеро
пьяных
пиратов,
мы
— семь
смертных
грехов.
Sail
away
where
no
ball
and
chain
can
keep
us
from
the
roaring
waves
Уплываем
туда,
где
ни
кандалы,
ни
цепи
не
удержат
нас
от
ревущих
волн,
Together
undivided,
but
forever
we'll
be
free
Вместе,
неделимые,
но
вечно
свободные.
Sail
away
aboard
our
rig,
the
moon
is
full
and
so
are
we
Уплываем
на
нашем
корабле,
луна
полна,
как
и
мы,
We're
seven
drunken
pirates,
we're
the
seven
deadly
sins
Мы
— семеро
пьяных
пиратов,
мы
— семь
смертных
грехов.
We're
seven
drunken
pirates,
we're
the
seven
deadly
sins
Мы
— семеро
пьяных
пиратов,
мы
— семь
смертных
грехов.
We're
seven
drunken
pirates,
we're
the
seven
deadly
sins
Мы
— семеро
пьяных
пиратов,
мы
— семь
смертных
грехов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey
Attention! Feel free to leave feedback.